Translate.vc / Français → Turc / Sting
Sting traduction Turc
223 traduction parallèle
Voici Wu-man, la plus demandée.
Bu Sting Hsiang.
Je t'appellerai Dard!
Bundan sonra sana Sting diyeceğim!
Je me charge des piqûres, courez!
Sting ile onları haklarım. Kaçın.
Pique!
Sting!
Nous ne pouvons pas supporter les piqûres!
Geri çekil! Sting'i yenemeyiz!
J'ai appelé l'épée "Dard" il y a longtemps.
Uzun zaman önce bu kılıca Sting adını verdim.
J'en ai rien à foutre de Sting.
Sting'i boş ver.
Sting est vraiment con?
- Sting gerçekten bir götlek mi?
Ce n'est pas de Sting?
- Bu Sting'in değil mi? - Hayır.
- Sting le fait bien.
- Sting de ilgili hem.
Est-ce qu'il ressemble à Sting?
Sence Sting'e benzer bir hali var mı?
Dans un monde idéal... elle n'existerait pas et ton père ressemblerait à Sting.
Bak, tatlım, mükemmel bir dünyada ne o ne de Sting'e benzeyen baban olurdu.
Et toi, Rachel?
Rach, Sende kimler var? Sanırım ChrisO'Donnell, John F. Kennedy Jr Daniel Day-Lewis, Sting ve Parker Stevenson. Bilmem.
Un Schwinn Sting-Ray, modèle femme!
Bu bir Schwinn Sting-Ray. Ve bu kızlar için olan modeli.
On dit que la forêt se porte très bien et ne court aucun danger. Merci Sting.
Yağmur ormanlarının iyi olduğunu ve tehlike olmadığını duydum, Sting sağolsun.
Ce piège était dans L'Arnaque II, donc personne ne le connaît.
Bu numara Sting filminin, ikinci bölümünde vardı. Çok fazla insan bilmez.
Ma vieille épée...
Eski kılıcım, Sting.
Sting, voilà un autre exemple pour moi.
Sting bir başka kahraman kişiydi.
Vous êtes Sting.
Siz, Sting'siniz.
Vous insinuez que M. Sting a tenté de les séparer?
Mr. Sting'i, müvekkilinizin evliliğini bitirmekle mi suçluyorsunuz?
Son obsession interfère terriblement sur leur vie de couple.
Mr. Sting'e olan takıntısı, evliliklerini olumsuz etkilemiştir.
M. Sting connaît l'effet qu'il a sur les femmes.
Mr. Sting kadınlar üstündeki etkisini iyi biliyor.
De quoi accusez-vous M. Sting, exactement?
Lewis, sence Mr. Sting tam olarak ne yaptı?
- Selon vous, M. Sting vous a parlé?
- Mr. Sting'in sizinle konuştuğunu mu hissettiniz?
Vous avez quitté votre mari... car vous croyiez vous mettre en ménage avec M. Sting?
Mr. Sting'le beraber olacağınızı düşünerek mi kocanızdan ayrıldınız?
Je l'ai quitté car il a refusé de reconnaître que Sting m'a aimée.
Ondan ayrıldım çünkü o gece Sting'in beni sevdiğini kabul etmedi.
Ai-je pensé me mettre en ménage avec Sting?
Sting'le birlikte olmayı düşündüm mü?
Vous n'avez pas quitté Lewis... en pensant vous mettre en ménage avec M. Sting?
Yani, Mr. Sting'le birlikte olmayı düşünerek kocanızdan ayrılmadınız mı?
Vous croyiez que M. Sting... vous draguait.
Mr. Sting'in sana kur yaptığını düşündün.
Mais voir que Sting me voulait... même pendant une fraction de seconde...
Bir kaç saniyeliğine bile olsa Sting'in beni istediğini bilmek?
N'est-il pas vrai, M. Sting... que votre spectacle est conçu... pour allumer vos spectatrices?
Performansınızın, kadın cinsini cinsel bakımdan etkilemek için tasarlandığı doğru değil mi?
- M. Sting, je vais être direct.
- Mr. Sting, doğrudan soracağım.
- Sting?
- Sting?
Tu aurais pu avoir Sting.
Sting'le olabilirdin.
- J'ai amené Sting.
- Sana Sting'i getirdim.
En fait, Sting a chanté pour moi.
Sting gerçekten bana söyledi.
- Il paraît que Sting est venu l'an dernier.
- Geçen yıl da Sting söylemiş.
- Ton copain a chanté avec Sting?
- Sevgilin Sting'le mi söyledi?
- Le fils de Sting aussi.
- Sting'in oğlu da o okula gidiyormuş.
"Le fils de Sting, 7 ans..." ll y a une photo.
"Sting'in oğlu, 7 yaşında" ve bir resmi var.
- Tu connais bien Sting?
- Pekala Sting'i ne kadar iyi tanıyorsun?
Comme tu as de la chance! Tu verras peut-être Sting demain.
Büyük ihtimalle yarın Sting'le tanışacaksın.
Ben et le fils de Sting ne sont pas copains.
Ben ve Sting'in oğlu pek anlaşamıyorlar.
- Le fils de Sting s'est moqué de lui... parce que ses mères sont "lesbinnes".
- Görünen o ki, Sting'in oğlu Ben'in annelerinin lezbiyen olduğu hakkında eğlenmiş.
Sting l'a dit lui-même.
Sting de böyle söylüyor.
Le nom du garçon est Fils de Sting.
Cocuğun ismi Sting'in oğlu.
On devrait en discuter. Moi, ma maîtresse Carol et les Sting.
Ben, aşkım Carol ve Sting'ler oturup konuşmalıyız.
Le stylo de Sting...
Sting'in kalemi...
Le concert de Sting!
Sting biletlerini aldım.
C'est à plus de 45 m... de Sting, sa femme ou un membre de sa famille?
Tamam, yani Sting'e, karısına veya bir akrabasına... 50 m'den fazla yaklaşmamam mı gerekiyor?
Non.
Sting'in değil.