Translate.vc / Français → Turc / Tec
Tec traduction Turc
83 traduction parallèle
Un poulet, un flic, un enquêteur.
Aynasız, tec, dick.
Je mets ce TEC-9... avec Les baskets montantes?
- 3 generasyon bir evde umutsuzluk içinde büyütülmüştü,
- Et ceci...
- Bu benim TEC-9'um.
... est un TEC-9.
- İşte bir TEC-9.
J'adore mon TEC-9.
TEC-9'uma bayılıyorum.
Ils aiment le Tech-9 et le Rutger Mini-14?
Seçmenlerin TEC-9'ı seviyorlar, öyle değil mi?
Où sont passés les TEC D. C. 9 et le TEC 22?
TEC DC-9, TEC-22'ye ne oldu?
J'ai appris que le gang allait attaquer un fourgon Pro-Tec devant l'agence SDLM du centre, vers 10 h.
Çetenin Protec dağıtım kamyonetini soyacağına dair duyumlar aldım Kasabanın dışında SDLM Bankası saat 10 civarı.
Le fourgon Pro-Tec arrive.
Jake, Protec kamyoneti geliyor.
J'ai rompu avec ce grugeur de Tec, je prends des cours... et je vais ouvrir un salon de beauté.
İşe yaramaz, çeteci Tecden ayrıldım, güzellik okuluna gidiyorum ve sonrasında kendi salonumu açacağım.
Ils avaient les Glocks, les Tec-9, les Uzis.
Glockları, Tec 9ları, ve Uzileri var.
- J'étais occupée, Tec.
- Meşguldüm, Tec.
- Tec, non!
- Tec, yapma!
- Pas ici, Tec.
- Burada olmaz, Tec.
Oui, c'est Tec, des l-9, les gars.
Evet, bu l 9dan Tec, dostum.
Tec et sa bande sont réels.
Tec ve çetesi gerçekler.
Alors, si Tec est réel, ce flingue est aussi réel.
Şey, eğer Tec gerçekse, o zaman bu silah da gerçek olmalı.
Tec!
Hey, Tec!
- Tec, c'est pas ce que tu crois.
- Tec, yemin ederim, öyle değil.
Attends, Tec, j'explique.
Bekle, Tec, açıklayayım. Çünkü buraya ait değilim.
Tec, s'il te plaît, pas de haine.
Tec, lütfen nefret etme.
Je ne te laisserai pas faire, Tec.
Sana izin vermeyeceğim, Tec.
Tec, avant qu'on se flingue tous, est-ce que je peux ajouter un truc?
Tec, birbirimizi yok etmeden önce, birşey söyleyebilir miyim?
Je suis sérieux, Tec.
Ben ciddiyim, Tec.
Est-ce que je dois aller faire plus de TEC?
Daha fazla ECT'ye gerek var mı?
C'est pourquoi je propose d'utiliser la TEC.
Bu yüzden ECT öneriyorum.
Qu'est-ce que c'est, la TEC?
ECT de ne?
On se méprend à propos de la TEC.
ECT esasında yanlış anlaşılıyor.
Je viens d'avoir une réunion avec Don Rofe. Il m'a dit qu'ils allaient faire une TEC à Cyril O'Reily.
Az önce Don Rofe ile görüştüm, bana Cyril O'Reily'ye ECT uygulayacaklarını söylediler.
Les preuves cliniques indiquent que la TEC produit une amélioration significative de 80 % chez les patients.
Klinik bulgulara göre ECT uygulaması hastaların % 80'inde başarılı oluyor.
On a trouvé l'empreinte d'une botte Magnum.
Suç yerinde 49 numara Hi-Tec Magnum bot ayak izi bulduk.
C'est sûrement comme cela que le gosse se l'est prise. Et le Beretta de l'officier Fromansky et du suspect? Un tec-9, ils avaient tous deux un 9 mm.
Ama Memur Fromansky'nin Baretta'sı ve zanlıların TEC-9'unda oyuk uçlu 9 mm'likler vardı.
Mets en évidence le tir qui a tué le tireur au tec-9.
TEC-9'luyu kullanan adamı öldüren atışları göster.
Je parle pas de petits flingues, mais de TEC-9, des fusils... ils ont même des grenades.
Tabancalardan bahsetmiyorum. TEC-9 ( Uzi )'lar pompalı tüfekler, hatta el bombaları bile var.
Un de leurs guetteurs se fait appeler TEC-9.
Gözcülerden birinin adı "TEC-9".
Ta nana, Moni, nous a donné la clé de son casier où tu as planqué l'arme du crime.
Arkadaşın Moni, bize iki tetikçiyi vurmak için kullandığın TEC-9'u sakladığı Cheetah'taki dolabın anahtarını verdi.
Chris, tu sais où on peut acheter quelques mitraillettes TEC-9 à chargeur étendu?
Bir de Chris, nereden iki tane uzun şarjörlü TEC-9 yarı otomatik satın alabiliriz bir fikrin var mı?
Des TEC-9?
TEC-9 mu?
Les 9mm sont plus complexes, mais j'ai une correspondance certaine avec le Beretta et le Tec-nine.
9 mm.'likler biraz alengirli. Ama Baretta ve Tec-9'u eşleştirdim.
- Ce sont des douilles de TEC-9.
Kovanlar, uzun 9 mm'lik.
Un TEC-9. Et Wesley?
Çekirdekler de kovanlar da aynı silahtan çıkma.
Les douilles d'un TEC-9 tombent de côté.
- Bir kovan. Uzun 9, kovanları yandan atar.
2 gamins qui ont ouvert le feu avec un fusil de chasse et un tec-9 dans un centre commercial?
Alışveriş merkezinde iki çocuğun bir av tüfeği ve Tec-9 ile ateş açtığı olay?
Quel genre d'animal chassez-vous avec un tec-9 semi-automatique?
Yarı otomatik bir Tec-9'la ne çeşit hayvanları avlıyorsunuz?
Agua-tec-ture.
Aguatecture.
Owen et moi allions vendre ça à Bel Med Tec.
Owen'la ben bunu alıp Bel Med Teknolojileri'ne götürecektik.
C'est un TEC-9 *.
TEC-9.
Un de mes amis à l'Environnement a entendu parler d'équipement non conforme à Aegis-1.
EPA'daki bir arkadaşımın söylediğine göre, adı açıklanmayan bir kaynak... Aegis-1'deki standart dışı teç hizat hakkında... şikayette bulünmuş.
Ces histoires de non conformité, ça n'a rien à voir, hein?
Bütün şu standart dışı teç hizat hikayesinin... bu olayla bir alakası yok, değil mi?
Le suspect est Clyde Tremmel. Le mec au tec-9.
- TEC-9'lu olan.
16h.
Saat 4'teç.