Translate.vc / Français → Turc / Terzi
Terzi traduction Turc
429 traduction parallèle
Mme Baker, confectionneuse de mode retraitée, avait une chambre minuscule dans le couloir. F. N.
Emekli bir terzi olan Bayan Baker da koridorun ilerisindeki ufak bir odada yaşamaktaydı.
Le Singe, le Silencieux, le Patriarche, le Pays, Zoïa, le Bulldog, le Renard, le Tailleur, le Hibou, L'Inattendu.
Maymun, Sessiz Olan, Psikopos, Hemşeri Zoya, Bulldog, Tilki, Terzi, Çoban, Baykuş, Gece Uçan.
Je t'appellerai, l'habilleuse viendra pour les costumes.
Terzi gelip kostümlerini düzeltecek.
Le tailleur?
- Terzi Mulligan mı?
Le tailleur a dit qu'il n'y en avait pas sur ce genre de pantalon.
Terzi, "Bu tip pantolonlarda asla manşet olmaz." dedi.
Le capitaine Cushman est pêcheur II aurait dû être tailleur
Bir denizcidir Kaptan Cushman Keşke terzi olsaydı aman
Que l'on commande la mousseline.
Terzi elbise için sizi arayacak, Bay Beck.
La vie sur la terre ferme m'a laissé un goût amer
# Çiftçi, tamirci, terzi hiç biri eğlenceli değil #
Le même tailleur!
Aynı terzi.
On peut en équiper les anges.
Melekler icin bir terzi dükkanï açmalïyïz.
Beaucoup d'hommes mettent plus de soin dans le choix d'un tailleur que dans le choix d'une femme.
Erkekler terzi seçiminde, eş seçiminden daha dikkatlidirler.
Non, ils sont plus pointilleux pour un tailleur que pour une femme.
Hayır, erkekler terzi seçiminde, eş seçiminden daha dikkatlidirler.
Le mess des officiers est au bout...
Askeri terzi George Straith Limited'den geliyorum.
Le tailleur doit prendre tes mesures.
Tarzan sen kal. Terzi ölçünü alacak.
Ce tailleur, recommandé par lui, était là hier prenant les mesures de Parkins pour un costume.
Tavsiye ettiği şu terzi dün yine buradaydı. Takım elbise için Parkins'in ölçülerini aldı.
- Sur mesures.
- Bu terzi işi.
Fracassini, la couturière.
- Terzi Fracassini'den. Buraya bırakayım mı?
Hé, tailleur! vous connaissez un ami de Smiley Shields qui se fait appeler Big Babe? M'embêtez pas.
Terzi, Güleç Schultz'un arkadaşı Büyük Babe adında birini tanıyor musun?
Jim, ça fait une paie! Un auteur à succès porte toujours du cachemire.
- Kaşmirden çeket yapan başarılı bir terzi söyleyebilirsin
Ainsi votre mère était couturière et votre père un lord?
Anneniz terzi, babanız ise bir Lord'du demek.
Tout le monde déteste les gros sauf les épiciers et les tailleurs.
Bakkal ve terzi hariç, kimse şişman adamları sevmez.
J'étais avec l'habilleuse. Il a fallu raccourcir mon bavoir.
Terzi memelerim daha çok görünsün diye yakasını biraz daha düşürmek zorunda kaldı.
Couturière?
- Terzi mi?
On a très bonne opinion d'elle à l'atelier.
İyi bir terzi.
Parfait! Comme du sur mesure.
Terzi yapımı olmasa da sana tam uydu.
La marque?
- Etiket mi? - Terzi etiketi.
Tu n'es pas amoureux de la fille du tailleur?
Sen terzi Anne'a aşık olmadın değil mi?
Ainsi, Peter le tailleur hériterait d'un gendre.
Bugün terzi Peter'in damadı oluyor demek.
"Peter Petersen, tailleur"
PETER PETERSEN - TERZİ
Peter.
Terzi Peter.
Peter le tailleur a dit non?
Terzi Peter seni red mi etti?
Mon fils ne peut pas épouser la fille du tailleur?
Oğlum terzi Peter'in kızını hakketmiyor mu? Hayır.
C'est pour ça? Borgensgaard n'est pas assez bon pour Peter le tailleur.
Bu yüzden biz Borgen çiftliğindekiler... terzi Peter için yeterince iyi değiliz.
J'aimerais voir si Peter aura le courage de me le dire en face.
Terzi Peter'in bunu yüzüme söyleyecek kadar... cesur olup olmadığını bilmek isterdim.
Autant que Peter le tailleur peut juger, nous irons droit en enfer!
Terzi Peter'e göre biz hepimiz cehennemi boylayacağız...
Bonsoir, Peter le tailleur!
İyi geceler, terzi Peter.
Les mannequins de couture que j'ai chez moi sont de bien meilleurs amis, parce que eux n'inventent pas de mensonges.
Evimdeki terzi mankenleri daha iyi ahbaplık eder çünkü yalan atmazlar.
- Alors pourquoi la couture?
Yani seni terzi olarak mı işe aldılar?
Le tailleur sera pas content de pas être payé.
Bu terzi, onun parasını almadığı zaman çok mutsuz olur.
Voici maintenant le document n ° 488. Il concerne la couturière Anni Münch.
Sıradaki 488 numaralı belge ise....... terzi Anni Münch ile ilgili.
"Le tribunal de 1e instance de Francfort ordonne la stérilisation de la couturière Anni Münch."
"Frankfurt Eyalet Mahkemesi hükmü aşağıdaki gibidir : Wilhelm Münch'ün kızı terzi Anni Münch, kısırlaştırılacaktır."
Tu aurais pu faire carrière dans la haute couture.
Bir moda evinde kadın terzi olabilirdin. Değil mi, Marta?
Je suis tailleur, cuisinier, chauffeur.
Terzi ve tamirciyim. Aşçıyım. Araba kullanırım.
"Robert vous conduira tantôt à la boutique de Mme Bulstrode."
Robert sizi daha sonra terzi Bayan Bulstrode'a götürecek. Robert sizi daha sonra terzi Bayan Bulstrode'a götürecek.
Griffith, tailleur.
Griff, dediğim gibi, terzi.
Amène-le chez Maurice, le tailleur.
Terzi Maurice'e götür.
Vous les voyez? Forgerons, tailleurs, cordonniers, menuisiers...
Bak, hepsi nalbant terzi, ayakkabıcı, marangoz.
Le tailleur les a apporté juste le lendemain.
Terzi içeri girdiğinin ertesi günü getirmişti. Charles.
- Merci.
Birinci katında terzi olan bina.
J'étais apprentie dans une maison de couture.
Bir terzi dükkanında çıraklık yapıyordum.
Kinuko est couturière.
- Kinuko terzi.