English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Thorin

Thorin traduction Turc

103 traduction parallèle
Thorïn et Compagnie, à votre service.
Thorin ve dostları, hizmetinizdeyiz.
Sincèrement, Thorïn et Compagnie. "
Sevgilerle, Thorin ve dostları. "
Le nom rune est : Orcrist, le Fendoir à Gobelins!
Bu kılıç, Thorin, Runikçe adıyla Orcrist, Goblin-öldürücü demektir.
Thorïn pour vous servir.
Thorin, hizmetinizde.
Je suis Thorïn... petit-fils du Roi sous la Montagne!
Ben Thorin'im Ulu "Dağ'ın içinin Kralı" nın oğlu!
Nous te saluons, Thorïn Oakenshield.
Selam sana, Thorin Meşekalkan.
Pendant qu'il est encore temps, essayez votre clef!
Thorin, kaybolmadan önce, anahtarı kullan.
II ne peut y avoir qu'un Roi sous la Montagne, et c'est moi... Thorïn!
Yalnızca bir kişi Dağ'ın altının Kralı'dır ve o da benim Thorin!
- Balïn, ce n'est que Thorïn!
- Balin, o sadece Thorin!
Thorïn a raison.
Thorin haklı.
Et Thorïn?
Ya Thorin?
- Thorïn!
- Thorin!
- Adieu, Thorïn.
- Elveda, Thorin.
Bilbon avait une cotte en maillons de mithril, donnée par Thorin.
Bilbo'nun sahip olduğu mithril zırhını Thorin ona vermişti.
Thorin Ecu de Chêne.
Thorin Meşekalkan.
Bienvenue M. Sacquet, dans la compagnie de Thorin Écu de Chêne.
Hoşgeldiniz Efendi Baggins, Thorin Meşekalkan'ın yoldaşlığına.
Thorin a plus de raisons qu'un autre de détester les orcs.
Thorin'in orklardan nefret etmek için hepinizden daha fazla nedeni var.
Noooon! Thrain, le père de Thorin, devint fou de chagrin.
Thráin, Thorin'in babası nefretinden delirmişti.
Prévenons-nous Thorin?
- Thorin'e söylememeli miyiz?
Vous n'avez aucun ennemi ici, Thorin Écu de Chêne.
Burada düşmanın yok, Thorin Meşekalkan.
Bienvenue, Thorin, fils de Thráin.
Hoş geldin, Thorin, Thrain'in oğlu.
Au nom du ciel, Thorin, montrez-lui la carte!
Tanrı aşkına Thorin, haritayı ona göster.
Thorin, non!
Hayır, Thorin.
La chance est avec vous, Thorin Écu de Chêne, une lune identique brille au dessus de nous ce soir.
Kader seninle, Thorin Meşekalkan. Aynı ay bu gece ışıldıyor.
Je ne crois pas que Thorin Écu de Chêne estime avoir des comptes à rendre à quiconque.
Thorin Meşekalkan kimse tarafından... yargılanmayı hak ettiğini düşünmüyor..
– Oui. Vous avez raison d'aider Thorin Écu de Chêne.
Thorin Meşekalkan'a bu görevde yardım etmekte haklısın.
Thorin a dit que je n'aurais pas du venir et c'est vrai.
Thorin hiç gelmemem gerektiğini söyledi. O haklıydı.
Thorin, fils de Thráin, fils de Thror,
Thorin, Thror oğlu Thrain'in oğlu.
Thorin, fils de Thráin.
Thorin, Thrain'in oğlu.
Thorin! Noon!
Thorin!
Thorin!
Thorin?
Qu'est-ce qui amène Thorïn Ecu-de-Chêne à Bree?
Thorin Meşekalkan'ı Bree'ye getiren nedir?
Depuis longtemps, seules des rumeurs nous parviennent, à propos de Thraïn.
Thorin, Thrain'le ilgili uzun süredir sadece söylentiler var.
La Montagne Solitaire m'inquiète.
Yalnız Dağ içime dert oldu Thorin.
Thorïn!
Thorin!
Thorïn, où est Bilbon?
Thorin, Bilbo nerede?
Qu'est Thorïn Ecu-de-Chêne pour vous?
Thorin Meşekalkan'ın sizin için önemi ne?
Thorïn... prenons le tout et partons.
Thorin verilenleri alıp gitsek ya?
Thorïn.
Thorin.
C'est Thorïn, fils de Thraïn, fils de Thrór!
O Thorin Thror oğlu Thrain'in oğlu!
J'ai fait avec ces Nains un long voyage périlleux. Et si Thorïn Ecu-de-Chêne... donne sa parole... il la tiendra.
Bu Cüceler ile birçok tehlike atlatarak çok uzun yoldan geldim ve eğer Thorin Meşekalkan söz veriyorsa onu tutacak demektir.
Thorïn...
Thorin.
Je les ai données à Thorïn.
Onları Thorin'e verdim.
Thorïn ne doit pas approcher d'Erebor!
Thorin, Erebor'a yaklaşmamalı.
Dites à Thorïn que je l'aimais.
Thorin'e onu sevdiğimi söyle.
Le Thorïn que je connais n'hésiterait pas à entrer...
Benim tanıdığım Thorin tereddüt etmeden...
Venez!
- Thorin. - Hadi!
- Thorin!
- Thorin'den.
Vive Thorïn!
Yaşa Thorin!
Vous ne pouvez plus attendre.
Thorin, daha fazla bekleyemezsin.
On n'y arrivera jamais.
Thorin asla başaramayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]