English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Tion

Tion traduction Turc

34 traduction parallèle
a co-mmen-cé la co-Ilec-ti-vi-sa-tion.
bir or-tak kul-lan-ma
Ia co-Ilec-ti-vi-sa-tion.
Or-tak kul-lan-ma.
Mais l'impression que vous lui ferez dé pendra de votre discré tion sur ce point.
Çocuğun size düşkünlüğü
IN-TER-DIC-TION-DE-FU-MER.
S-İ-G-A-R-A - İ-Ç-İ-L-M-E-Z.
Faucon, atten... tion.
Hudson, bak...
Okay, discr Ž tion.
Pekala, bitiriyorum.
pour confirmer que Porfirio Madrigal, le chef du cartel rival Juarez... est mort la semaine dernière lors d'une opéra tion de chirurgie es thétique.'"
Porfirio Madrigal'in geçen hafta geçirdiği bir estetik ameliyatı sırasında... öldüğünü teyit etmek için fazla mesai yaptıklarını açıklayarak devam etti.
Atten-tion! Ha ha ha!
Dikkat!
G.R. point T.I.O.N. Grand Central Station.
Gr.Tion : Grand Central Station.
Mo-bi-li-sa-tion!
Seferberlik!
Selon les statistiques officielles des prisons, 21 % meurent de problŠmes de sant ‚, 31 % ne survivent pas au choc de la d ‚ ten - tion, 35 % sont tu ‚ s lors de disputes en prison.
Hapis istatistiklerine bakarsak hastalıktan olan ölümler yüzde 21 Yüzde 31 hapiste yaşadıkları travmayı hiç atlatamıyorlar, Yüzde 35 de kavgada öldürülüyor.
C'Ã © tait Ï... ne solÏ... tion provisoire.
Sen daima geçici bir çözüm oldun.
Et... black-tion.
Zenci iş başına. - Dr. Stone.
Com... pé... ti... tion.
Re... ka... bet.
Ob-jec-tion.
Katılmıyoruz.
Loca... tion?
Kira... lık?
Con-sti-tu-tion dé-li-cate.
Güzel bir fikir.
Qu'est-ce qu'on va faire?
Tion, ne yapabiliriz?
Je suis à l'inter-sexe-tion, et j'ai que quelques sexe-gondes avant que ça passe au rouge.
Kavşekse gelmiştim ve yeşil ışık yanmadan önce sadece birkaç seksiyem kalmıştı.
- La domi-Dre-tion...
- Ne dedin sen? - Domi-Dre-tion.
ˆ la v Ž - n Ž - ra-tion du Seigneur, et que c'est in-ter-dit tous ce... qui n'est pas pro-pre ˆ la... sain-te-t Ž du lieu, et depuis... que les li-eux sa-cr Ž s sont vio-l Ž...
... mekânın kutsallığına uymayan her şey yasaklanmıştır.
C'est une prémonition! Pré-mo-ni-tion!
Geleceği gösteren bir rüyaydı!
Bien, Bo-Bo, pourquoi n'aurions nous pas-pas une conversation-tion avec ta mam-mam
Eee, Bo-Bo, hadi biz gidelim, annenle biraz muhabbet edelim...
Atten... tion!
Dik... kat!
Tout ce que je dis c'est, qu'on vit dans un monde où la fin n'est pas toujours une op tion.
Diyorum ki tamamlamanın her zaman seçenek olmadığı bir dünyada yaşı... Yoruz.
Je savais que tu étais dans une posi - tion gênante.
Çok garip bir durumdaydın biliyorum.
" et la volcan-tion des anciens du village.
Köydeki yaşlıları da volkana attılar.
"É-VO-LU-TION"
"Ev-rim."
On vit dans le monde réel, où on a quelque chose d'appelé... par-tic-i-pa-tion par pro-fit.
Gerçek dünyada yaşıyoruz, Şu kelimeler size bir şey ifade ediyor mu... Ge-lir A-maçlı Or-tak-lık.
La pro... hi... bi... tion.
İç... ki... ya... sa... ğı.
L'in-flec-tion.
Kıv-rıl-ma.
Fi-lia-tion!
- Babanızın adı!
Tion Tion Tion Tion Tion
Dumb dumb dumb dumb dumb
Les ordinateurs ont trouvé une possible localisa... tion.
Bilgisayar muhtemel yerini tespit etmek için çalışıyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]