English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Tips

Tips traduction Turc

38 traduction parallèle
Coton-tiges, mini-parapluie, lecture barbante pour l'avion...
Q-Tips'i aldım, mini-şemsiyeyi aldım. Uçakta okumak için sıkıcı birşeyler.
- Avez-vous déjà réalisé un TIPS?
- Hiç TlPS ameliyatı yaptın mı?
Nous commençons un TIPS.
TlPS ameliyatı yapacağımızı söyle.
Hicks et Benton étaient si contents à l'idée du TIPS... qu'ils m'ont applaudi.
TlPS ameliyatı yapmaktan o kadar mutlulardı ki mahvetmeme sevindiler.
Vu le dossier de M. Martinez, la dérivation intrahépatique ne sera pas nécessaire.
Efendim, Bay Martinez'in raporlarını inceliyordum da, yapılacak.. TIPS işleminin gereksiz olduğunu farkettim.
La dérivation intrahépatique était pour Mme Blitt dans la 103.
Bu TIPS işlemi 103 te yatan Bayan Blitz içindi..
Mme Blitt a besoin d'une dérivation intrahépatique, sans l'assurance.
Bayan Blitt'in TIPS'e ihtiyacı var ama sigortası yok.
Je ferai sa dérivation intrahépatique à Mme Blitt demain, avec ou sans assurance maladie, et je veux que tu m'aides.
Bayan Blitt'in TIPS'ini yarın yaptırıyorum, sigota olsa da olmasa da ve senin yardım etmeni istiyorum.
Tu sais, Cox n'a pas besoin de ton aide pour lui faire une dérivation intrahépatique.
Ne diyeceğim, Cox'un o hastaya TIPS.. yaptırmak için senin yardımına ihtiyacı yok.
- Il lui faut une dérivation...
- Ona TIPS yapılması lazım...
Ca serait excellent pour tes "tips" ( = pourboires ) Mes quoi? ( Joey croit entendre "nips" = mamelons!
- Üç fıçı bira, bir tek viski ve hani bunu bir daha konuşmayacaktık?
Alors tu te fais des couleurs ou juste des "french tips"?
Tırnaklarını ojeletiyor musun, yoksa sadece uçlarını mı sivriltiyorsun?
- On attend un TIPS et la dialyse.
- kulağa kötü geliyor.
- Comment ca va? - C'est le patient pour le TIPS?
- Bu bir TIPS hastası mı?
- Le TIPS n'est pas un remède.
TIPS bir tedavi değildir.
- Le TIPS est une mesure temporaire.
TIPS geçici bir önlemdir. En iyi şansın karaciğer doku nakli.
Avec la dialyse et le TIPS...
sadece diyalizle. Demek istediğim bugün.
Si on ne pose pas le TIPS, on ne peut contrôler l'hémorragie.
TIPS tedavisi olmazsan kanama durmaz. Ölürsün.
Streaks and tips Il conduisait une Mercedes S420 blanche de 1999.
Rivas beyaz bir 1999 Mercedes S420 kullanıyormuş.
Them hollow-tips bent me up But l'm back in shape
Kurşunlar her yerimi deldi Ama eski formuma kavuştum
Vous lui donniez des conseils en bourse?
I'm sure you were just sharing stock tips with her, right?
1 800 555 TUYO
1-800-555-tips ( ipucu ).
Récompense 200 000 $ 1 - 800-COP-TIPS.
200.000 $ Ödül 1-800-COP-TIPS.
– Lucky vient d'appeler le TIPS.
- Lucky yardım hattını aradı.
C'est Tips.
Bay Tibbs.
Mr Tips, idiot.
Gerizekâlı. Silahı olan benim.
Je me suis dit qu'à nous deux, on pourrait faire venir un de ces types et faire un SIPT.
Yanımıza, bu listeden birini alıp Tips ameliyatı yapabileceğimizi farkettim.
Faire un SIPT sur un enfant qui a besoin d'un nouveau foie?
Yeni karaciğere ihtiyacı olan, bir çocuğa Tips ameliyatı mı?
C'est payant, tu vas voir, le monde vont donner des tips.
Gazete dağıtmak iyi para getirir. Göreceksin bak, herkes bahşiş verecek.
Je voudrais essayer un "TIPS", un shunt déviant le sang du foie.
TIPS dediğimiz bir yöntem denemek istiyorum. Kanın karaciğeri pas geçmesini sağlayacak bir yön değiştirici.
Lucinda Williams sera au Tip's demain soir. Tu l'as déjà vue?
Lucinda Williams yarın akşam Tips'te olacak.
♪ Chuck 5x03 ♪ Chuck Versus the Frosted Tips Date de diffusion US : 11 Novembre 2011
Çeviri :
Pas de TIPS, de titres, de fonds. Jouez nerveux.
Tüyo vermek yok, hazine bonosu yok, faizle yetinmek yok.
♪ From the tips of my fingers To the ring on my toe
# Parmak uçlarımdan ayak tırnaklarıma kadar #
- Oui. Pour Noël, elle recevait des Q-tips et des tampons.
Noel hediyesi olarak kulak temizleme pamuğu ve tampon alınmış ona.
Merci, Tips.
Sağ ol Tips.
On contacte la Néphro et on pose une Foley. On devrait penser à un TIPS.
Hey TIPS uygulamayı düşünmeliyiz.
- Pour lui, où vous en êtes?
- TIPS ve IR için bekliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]