Translate.vc / Français → Turc / Today
Today traduction Turc
384 traduction parallèle
Vous ne pouviez pas choisir un autre jour? C'est son premier combat dans sa ville natale.
Don't you know any better than to bring your brats here today of all days... when Senor Gallardo is about to make his first formal appearance... in his hometown?
Aujourd'hui c'est toi qui mords au brillant hameçon
# But today you're the sucker for the shiny hook #
Mais en fait.
The Today Show gibi.
" "MADE TODAY" "
#
The world has gone mad today and good s bad today and black s white today and day s night today when most guys today that women prize today are just silly gigolos
# Dünya çığırından çıktı ve iyilik bugün kötü # Bugün siyah beyaz ve gün karanlık bugün # Kadınların sevdiği pek çok herif
Dans ma serviette, un exemplaire de Psychiatrie Moderne qui me semble fort convaincant.
Çantamda Psychiatry Today dergisi var ki bence çok ikna edici.
- Aujourd'hui, c'est une histoire vraie. - Attends, attends.
Mrs., today I have something new to tell you.
M. Karp a vendu ses photos au magazine "News Today"...
"Gözümüz Şehirde" programı, Bay Karp'ın, görüntüleri "News Today" dergisine sattığını öğrendi.
News Today...
News Today dergisi...
- T'as vu les photos dans News Today?
- News Today'deki fotoğrafları gördün mü?
Seul moyen de passer à la télé.
"The Today Show" programına çıkmak için daha iyi bir fikrin var mı?
Je vais peut-être laisser tomber et bosser sur le truc de psycho.
Brundle'ı yapmayacağım. Psychology Today işini düşünüyorum.
La psycho, mon cul.
Psychology Today'i külahıma anlat.
Nous avons un projet artistique... et un jeu conseillé par Psychologie d'aujourd'hui.
Sanat projelerimiz var ve Psychology Today'in önerdiği bir oyun var.
Oh, mon Dieu! Et à Londres, aussi.
Live _ For _ Today zisxiri hotaru mrbogi
USA TODAY UN JEUNE EN PRISON
USA TODAY GENÇ HAPSE ATILDI
L'équipe du Today Show est là.
Bugünün Şovu burada çekiIiyor, hazırIanıyorIar.
En passant par le plateau du Today Show, regarde discrètement ce que Willard Scott a sur la tête.
Bugünün Şovu setinden geçtiğinizde, WiIIiard Scott'un kafasında ne oIduğunu bakıver.
♫ Feeling ♫ So good today
Bugün kendimi çok iyi hissediyorum.
Elle lui dit : "Passez " votre chemin
"'My lord came today to make me his bride
Edward Soloman sera avec nous demain pour répondre et parler de son best-seller " Vivre seule :
Edward Solomon bu soruya cevap vermek ve en çok satan kitabı "Family of One : Today's Career Woman" hakkında konuşmak için "Live Wire" a katılacak.
Ils ont aussi tourné des documentaires à Cuba.
Tatlım, "Today" şovunu Kübada yaptılar.
Ils reçoivent un uniforme couleur crème et un U.S.A. Today. C'est tout.
Açık kahverengi bir üniforma ve bir adet USA Today gazetesi ile.
Il y aura peut-être une sacrée bataille aujourd'hui.
There's liable to be a fair-sized dispute here today.
Nos troupes ont marché et lutté dur aujourd'hui.
Our troops have marched hard and fought hard today.
Mon général, je regrette de ne pas avoir pris cette colline aujourd'hui.
General, I am sorry we didn't take that hill today.
Mon général... Je crois que j'ai peut-être été trop lent aujourd'hui.
General I believe I may have been too slow today.
Ohh. Nous étions alertes aujourd'hui.
We were alert today.
Tout de suite!
Like, today!
Jerry passe au Today Show vendredi.
Jerry cuma günü Today Show'a çıkacak.
Depuis que tu as accepté de porter la chemise bouffante, elle est submergée de commandes de boutiques et grandes surfaces.
Kabarık gömleği Today Show da giymeye kabul ettiğinden beri butiklerden ve mağazalardan sürekli siparişler alıyor.
Que tu as accepté de porter la chemise bouffante au Today Show.
Ona Today Show'da kabarık gömleği giyeceğini söylemişsin.
Tous les magasins la stockent sachant que tu vas la porter au Today Show.
Bütün mağazalar senin giyeceğin için alıyorlar.
"Aujourd'hui", présenté par Dave Garroway... et son complice Fred Muggs le chimpanzé.
Bugün "The Today Show" da yine Dave Garroway ve yardımcısı... Bay J. Fred Muggs'la beraberiz.
Today Psychologie Un PROFIL psychologique TIMES
BATMAN HAKKlNDA PSİKOLOJİK ARAŞTlRMA
Tu as vérifié dans'USA Today'?
Tribune'de de bir şey yazmıyor. USA Today'e baktın mı?
J'ignorais que vous lisiez Universe Today.
"Evrende Bugün" okuduğunu bilmiyordum.
Attention, l'édition personnalisée de universe Today est en cours. Votre meilleure source d'informations des événements dans notre univers.
Evrende meydana gelen olaylarla ilgili vazgeçilmez bilgi kaynağınız Evrende Bugün'e kişisel tercihleriniz yükleniyor.
J'utilise l'éponge vaginale de Today.
- The Sponge kullanıyorum, tamam mı? - Sponge? The Today Sponge.
Vous avez des éponges?
- Today Sponge'ınız var mı acaba?
Aujourd'hui, je pète le feu
¶ I'm going to feel the way I do today
"If you say so, today l'II ask God for something"
Madem öyle diyorsun, Allah'a bir şey soracağım.
"Today with great difficulty my lips say'Iove"'
Bugün bin bir zorlukla dudaklarım AŞK diyor.
Comme la une de USA Today.
Evet, sanki USA Today gazetesi ile çıkıyor gibisin.
- Mme Jamtoss Cours d'histoire
TODAY I'LL BUY NO SORROWS
L'étagère du haut, entre Psychology Today et Martha Stewart Living.
En üstte. Psikoloji Günlüğü ve Martha Stewart'ın Yaşamı'nın arasında.
Le golf, USA Today, ce genre de choses?
Golf, USA Today veya başka birşey?
Debra, d'après toi, entre Newsday et USA Today... lequel est le plus doux?
Newsday mi USA Today mi? Hangisi daha yumuşak?
Vous avez demandé à M. Seinfeld de porter la chemise bouffante au Today show?
Bay Seinfeld'e kabarık gömleği..,... Today Şov'da giyebilir mi diye sordunuz?
- Well, what great stuff are we seeing today, Fritz?
Bu sefer hangi Yunanlıları seyrediyoruz, Fritz?
Vous ne mangez pas?
Bugün sebze yemeği olarak ne var? What vegetable dishes do we have today?