Translate.vc / Français → Turc / Torchwood
Torchwood traduction Turc
344 traduction parallèle
Torchwood, ouvrez la Brèche. Envoyez-moi tout la puissance.
Denizde daha çok balık var, sadece bunu diyordum.
- Non, Torchwood.
- Hayır. Torchwood.
Vous avez pensé aux Torchwood? - Non je...
Peki ya Torchwood?
Parce que si on a besoin des Torchwood c'est maintenant.
Ama Torchwood'a tam şu anda ihtiyacımız var.
Et avec les Torchwood?
Torchwood ne durumda?
Un message des Torchwood.
Torchwood'dan bir mesaj geldi.
L'institut de Torchwood a publié une étude, prétendant que le mâle... "
Torchwood Enstitüsü bir taslak yayımladı. İddiaya göre...
- Comment ça va à Torchwood?
Torchwood nasıl gidiyor?
Le Domaine de Torchwood.
Torchwood Arazisi.
Je l'appellerais Torchwood.
Ve ona, Torchwood adını vereceğim.
L'Institut Torchwood.
Torchwood Enstitüsü.
Car Torchwood l'attendra.
Çünkü Torchwood bekliyor olacak.
Bienvenue à Torchwood!
Torchwood'a hoş geldiniz!
Ici le Capitaine Zachary Cross Flane, de la Base Sanctuaire 6, représentant de l'Archive de Torchwood.
Sığınak Üssü Altı'nın Kaptanı, Torchwood Arşivi temsilcisi Zachary Cross Flane konuşuyor.
" Torchwood est arrivé, et la Guerre.
Sonra da Torchwood ve Savaş.
Bienvenue à Torchwood.
Torchwood'a hoş geldiniz.
L'Institut Torchwood a une devise.
Torchwood Enstitüsü'nün bir ilkesi vardır.
Torchwood est une organisation très moderne.
Torchwood, çok modern bir organizasyondur.
Une Tonne Impériale, bien-sûr, Torchwood refuse le système métrique.
Bu arada bahsettiğim, İmparatorluk Ton'u. Torchwood, metre sistemini reddeder.
Tous ces dispositifs sont pour le bénéfice de Torchwood.
Bu cihazlar, Torchwood'un yararınadır.
En fait vous êtes cité dans la Charte de Fondation de Torchwood de 1879, en tant qu'ennemi de la couronne.
Siz düşmansınız. 1879 Torchwood Kuruluş Sözleşmesi'nde, Hükümdarlığın düşmanı ilan edildiniz.
Il y avait une maison en Ecosse qui s'appelait Torchwood.
1879 mu? Torchwood adındaki o yer.
Sa majesté a créé l'Institut Torchwood avec la ferme intention de maintenir la Grande-Bretagne puissante, et de combattre les hordes d'aliens.
Majesteleri, Torchwood Enstitüsü'nü çok acil bir planla Britanya'nın büyük kalması ve uzaylı akınlarıyla savaşmak için yarattı.
Alors nous avons construit la tour Torchwood à cet endroit.
Bu yüzden Torchwood Kulesi'ni buraya inşa ettik.
Tout le monde à Torchwood a au moins le niveau de base de la formation psychique.
Torchwood'daki herkes, en azından temel düzeyde psişik eğitim alır.
S'il vous plaît, quand Torchwood écrira toute mon histoire, ne dites pas aux gens que j'ai voyagé dans le temps avec sa mère.
Torchwood tüm geçmişimi yazacağı zaman lütfen annesiyle yolculuk yaptığımı söylemeyin.
"Et voici l'histoire de Torchwood, " la dernière histoire que je raconterai. "
Bu, Torchwood'un hikayesi ve anlatacağım son hikaye.
Bienvenue... à Torchwood.
Torchwood'a hoş geldiniz.
Je représente l'institut Torchwood.
Torchwood Enstitüsü temsilcisiyim.
Vous et votre Torchwood!
Senin ve Torchwood'un hatası!
Nous avons notre propre Torchwood. Ils l'ont développé.
Torchwood'un kendimize ait modeli bu. onlar geliştirdi.
Une Terre parallèle. Un Torchwood parallèle.
Paralel Dünya paralel Torchwood.
Et pendant qu'on débattait, les Cybermen ont comploté, ils ont infiltré cette version de Torchwood, ils se sont projetés dans votre monde et alors ils ont disparu.
Tartışma gitgide uzadı. Bu süre içinde, Siberler planlar yapmışlar. Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular.
Convergence de toutes les unités vers la Tour Torchwood.
Tüm birimler Torchwood Kulesi'ne yönelsin.
Je répète, tous les Cybermen à Torchwood.
Tekrar ediyorum. Tüm Siberler Torchwood'a yönelsin.
Merci, Torchwood!
Teşekkürler, Torchwood!
Torchwood existe toujours sur cette planète.
Bu gezegende de bir Torchwood var. Orada çalışabilirim.
Le travail personnel! En utilisant les fichiers de Torchwood, nous pouvons observer les vieilles bases de données avec un oeil nouveau.
Torchwood dosyalarını kullanarak yeni bir bakış açısıyla tüm eski veritabanını gözden geçirebiliriz.
Quand il s'agit de la compagne du Docteur, les fichiers de Torchwood manquent étrangement d'information.
Konu Doktor'un arkadaşına gelince, Torchwood dosyaları yetersiz kalıyor.
Torchwood.
- Torchwood.
- C'est quoi, Torchwood?
- Torchwood kim?
Qu'est-ce que Torchwood?
Torchwood nedir?
Torchwood!
Torchwood!
Et Torchwood, ça ne vous dit rien? Si.
Torchwood yoktur sanırım?
Et avant de poursuivre, qui passe commande sous le nom de Torchwood?
Ve daha da ileri gitmeden Torchwood adıyla kim pizza ısmarlar ki? Ben.
Torchwood.
- Torchwood nedir?
Qu'est-ce que Torchwood? Torchwood, c'est ça.
Bu Torchwood...
Torchwood, vous, cet endroit.
Torchwood nedir?
On a la Brèche de Torchwood qui ceinture le TARDIS grâce à M. Smith, et on va ramener la Terre à sa place!
Çok uzun zaman önce.
- Pour ceux qui le savent, c'est Torchwood.
- Malumatı olanlar içinse, Torchwood.
C'est inhabituel, c'est la première dans nous allons avoir Torchwood sur le dos maintenant... Abandonnée.
Terk edilmiş.