English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Touchdown

Touchdown traduction Turc

497 traduction parallèle
Darwin se prépare à marquer un essai et la foule est en délire!
Darwin bir touchdown hazırlıyor, ve seyirci coşmuş durumda!
Génial, Pinky, tu as marqué un essai!
Mükemmel Pinky, bir touchdown yaptın.
Je suis avec toi, et... touchdown!
Ben kayıt tutuyorum. Sayı!
35, 30, 25, 20, 15, 10, 5, touchdown!
Otuz beşi geçti, otuz üçte! İlerliyor ve gol!
Un professionnel, touchdown, et tout et tout.
Ama işte ne oldu?
Regardez. Touchdown.
Bir gol daha atacaklar.
Il va peut-être décrocher l'essai, sur la ligne des 20.
Maçın ilk touchdown'ı olabilir. 20 yarda çizgisine yakın.
On peut réussir à contenir 2 ou 3 de leurs attaques.
Defansta ataklarını iki veya üç touchdown'a sınırlayabiliriz.
La Machine Effroyable s'aligne pour préparer l'attaque.
Ve Mean Machine touchdown girişimi için sıralanacak.
Quand tu marques des points C'est bien
Güzel bir kızla anlaşabilmen için mutlaka iyi bir touchdown'cı olman gerek.
C'est marqué!
Touchdown!
Les Gardiens, une nouvelle fois victorieux, ont un score de 28. Machine Effroyable : 13.
Gardiyanlar lehine başka bir touchdown ve durum 28 Mean Machine 13.
À moins de 5 cm de la ligne.
Touchdown'a bir santimden az kaldı.
Les Gardiens marquent encore : le score est de 35 à 13.
Gardiyanlar lehine bir touchdown ve durum 35 - 13 oldu.
Après toutes ces années, enfin un point.
Bunca yıldan sonra kaydettiğim ilk touchdown.
Ils t'ont raconté le point que j'ai marqué!
Hey, sana touchdown'ımı anlattılar mı?
Bogdanski assure le point.
... Bogdanski bir touchdown daha durdurdu.
Entre nous, Tommy, le base-ball, c'est un autre monde!
Biliyorsun değil mi, Tommy, Bu touchdown'a koşmakla touchdown'a gideni yakalamak arasındaki küçük ince ayrıntı...
Il doit emmener la balle, dans le camp de la Marine. C'est son troisième touchdown.
Topu dip çizgiden aldı.
Touch-down, Joe.
Touchdown, Joe.
Jarrett a réussi 62 % de ses passes et obtenu 18 essais.
Jarrett 18 touchdown'a karşı pas'ların % 62 tamamladı.
Touchdown!
Gol!
On m'appelait : "Touchdown Bundy."
Evet.Bana Touchdown Bundy derlerdi.
Je suis à un point de battre ce record.
O rekoru kırmama sadece bir touchdown kaldı.
La cassette.
Touchdown!
Comme si je disais que Touchdown n'est pas intelligent parce que je l'ai battu trois fois sur cinq aux échecs.
Bu, şunu demeye benziyor : Köpeğim Bobi pek zeki değil... çünkü satrançoynadığımızda beş oyundan üçünde ben onu yeniyorum.
Touchdown de St Matt!
Sayı St Matthews.
Touchdown de St Matt!
Maç, St Matthews'un!
Touchdown de St Luke.
Sayı St Luke'un.
On en a pris plein la vue aujourd'hui avec les trois interceptions de Tarzanski et le touchdown étourdissant de Jim Brown.
Bugün inanılmaz bir oyun sergilendi Morgana "Öpücük Hırsızı" ndan üç ziyaret ve Jim Brown'un şahane geri dönüşü!
Elway court et va effectuer un touchdown!
Elway topu kapıyor ve tur sayısını yapıyor.
Touchdown Miami!
Sully, sen mi geldin?
Droit au but, Monsieur Richie!
Bir touchdown yapın, Efendi Richie.
Touchdown!
Ve sayı!
Touchdown Cardinals!
Sayı, Cardinals!
Quatre essais.
Dört touchdown yaptı.
Et il s'échappe et marque un essai à 90 mètres.
Sonra boş alanda 95 yarda koşup touchdown yapıyor.
C'est un truc de footballeurs... pour se féliciter après un but.
Belki sadece sporcu şeysidir. Amerikan futbolu oyuncuları "Touchdown" yaptıktan sonra birbirlerinin kıçına hafifçe vurur ya.
Il le ramasse et court marquer un touchdown avant que nos gars réalisent ce qui se passe.
baksana adam topu geri aldi gitti touchdown yapti... Daha bizim cocuklar ne oldugunu bile anladi.
50 dollars que Graham fait une passe de touchdown à la première action.
Hey, Walter, 50 dolar iddaya girerim... Grenouille ilk oyunda touchdown pasi atti. Suraya bak.
T'avais dit une passe de touchdown, ducon.
- Sen onun Touchdown olacagini soyledin lavuk. - Haydi haydi haydi!
Il est aux 40 yards, aux 30, aux 20... touchdown!
40 yard, 30 yard az kaldi- - Tpuchdown.Kazandilar.
Et quand il a intercepté le ballon, qu'il a perdu son froc et qu'il a couru marquer un touchdown, cul nul?
Hatirliyormusunuz topu kapmistik ve onun pantolonu dusmus? Ve oyle ciplak kici ile touchdown yapmisti.
Touchdown pour les Mud Dogs!
Touchdown, Mud Dogs!
Il est aux 15 yards, aux 10... Touchdown!
Grenouille 15 yard 10 yard 5 yard
Mais il leur faudra encore marquer un touchdown pour égaliser.
Guzel bir acilis yapmalari lazin ondan sonrada touchdown. Oyun ancak oyle beraberlik oluyor.
Touchdown!
Touchdown!
Essai pour Dallas.
Dallas için touchdown.
- Touchdown!
- Sayı!
Touchdown!
Middle Park topu alarak koştu ve gol!
Touchdown!
- Touchdown, Cougars!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]