Translate.vc / Français → Turc / Towns
Towns traduction Turc
53 traduction parallèle
Je le redemanderai au Cdt Towns.
Kaptan Towns'a buna özellikle özen göstermesini isteyeceğim.
Peut-on distribuer de l'eau, M. Towns?
Su karnesi çıkarmalı mıyız Bay Towns?
Cette épave n'est peut-être pas une excellente publicité... mais Frank Towns est un des derniers grands pilotes.
Bu belki de iyi bir reklam değil ama Frank Towns kalan en iyi pilotlardan biridir.
Et pour le Cdt Towns?
Ve senin kaptan Towns içinde.
Ce n'est pas ce à quoi je pensais, M. Towns.
Aklımdaki bu değildi Bay Towns.
Il nous faut un pilote, M. Towns.
Bir pilota ihtiyacımız var Bay Towns.
Or, la seule chose remarquable chez vous, M. Towns... c'est votre stupidité.
Senin sıra dışı olan tek şey Bay Towns, aptallığın.
Nous sommes prêts, M. Towns?
- Hazır mıyız?
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté... toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche... il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse... et que Dorfmann sache construire des appareils... qui feraient ton boulot et mieux que toi!
Belki bir tenis kortundan bile herhangi bir şeyi indirip kaldıracak büyük pilot Frank Towns'da aslında bir şey değildir. Belki Dorfmann, Frank Towns'un işini kendisinden daha iyi yapacak makineler yapabilir.
Ne faites pas cette tête.
Endişelenmeyin Bay Towns.
Et dites à M. Towns de venir.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle.
M. Towns, j'irai seul.
Yalnız başıma gidiyorum.
M. Towns et moi, nous serons dans le fuselage même.
Bay Towns ve ben gövde de olacağız.
Je sais qu'il vous est difficile... de vous entendre avec Franck... mais il faut le comprendre... Il veut collaborer, et vous ne le laissez rien faire.
Frank Towns ile iyi geçinemediğini biliyorum ama bir işe yaradığını düşünmesi lazım.
Ça fait un moment que je réfléchis... Je ne supporte pas qu'on me dise ce que je dois faire.
Bunu düşünüyordum ve sanırım Frank Towns emir almaktan hoşlanmıyor.
Vous dites à Towns que chez lui la stupidité est une vertu.
Git başımdan. Towns'a aptallık erdemmiş gibi davrandığını söyledin.
M. Towns, qui commande ici?
Bay Towns burada komuta kimde?
Oui, mais M. Towns pensait... au "vrai truc".
Evet ama sanırım Bay Towns gerçek uçaktan bahsetti.
600 mètres, M. Towns.
Altı yüz metre Bay Towns.
Des mètres, M. Towns... des mètres.
Metre Bay Towns, metre.
Elle habite les quartiers chics.
Five Towns'tan.
Ces juives, elles sont pleines aux as!
Ailesi Five Towns'da yaşıyor. Bu Yahudilerde bol para var.
M. Towns...
Bay Towns...
Frank Towns, n'est-ce pas?
Frank Towns, degil mi?
J'ai entendu parler de vous. Towns, le "déménageur".
Ününü duydum. "Kapatalim Towns"
Ajoutez une marge d'erreur de 20 % à vos calculs.
Ve Kaptan Towns'in hesaplari yüzde 20 sasmis olabilir.
Towns a raison!
Towns hakli. Hakli.
Je les conçois, M. Towns. Je pense avoir quelques connaissances.
Onlarin tasarimini yaparim Bay Towns.
Plus de mensonges, Capitaine.
Yalan yok, Kaptan Towns.
Content que vous ayez changé d'avis, M. Towns.
Sonunda isigi görebilmene sevindim Bay Towns.
Doucement, Towns.
Yavas Towns!
Bonne réponse, M. Towns.
- Çok iyi Bay Towns.
Vous avez besoin de moi, Towns. N'oubliez pas ça.
Bana ihtiyaciniz var Towns.
Le grand Capitaine Towns l'a tué.
Onu büyük Kaptan Towns öldürdü.
Vous avez nettoyé l'appareil et fait votre plan de vol, M. Towns?
Motordaki kumlari temizleyip uçus öncesi hazirlik yaptin mi?
Vous devriez prendre en compte deux choses importantes.
Bay Towns iki önemli seyi takdir etmelisiniz.
Mais, Capitaine Towns, il n'en reste que deux!
Ama kaptan. Sadece 2 tane kaldi.
Towns, on a un problème!
- Bir sorunumuz var.
Towns, sortez-nous d'ici!
Götür bizi buradan.
Five Towns, c'est ça?
"5 Şehir" öyle değil mi?
- Putain. - FIVE TOWNS :
Aman Tanrım.
Oui, M. Chase, The Five Towns.
Evet, "5 Şehir"'den Bay Chase
"Five Towns".
Five Towns.
J'ai le shooting du poster de Five Towns demain.
Yarın "Five Towns" afişinin çekimleri var.
La classe de Mme Towns, je crois.
Bayan Towns'ın sınıfındaydı sanırım.
Demain, tu as l'équipe de "star towns" qui te suis.
Yarın, "Star Towns" ın teknik ekibi senin peşinde dolanacak.
Je filme une partie de "Star Towns".
"Star Towns" için bir parça çekiyoruz.
Allez chercher M. Towns.
Bay Towns'ı bul.
Vous ne devriez pas non plus oublier ceci :
Hatırlanması gereken bir şey daha var Bay Towns.
Tu le savais, ça?
Bunu biliyor muydunuz Bay Towns?
On aurait dû écouter Towns dès le début.
- Uçak uçacak. Towns'i dinlemeliydik.