Translate.vc / Français → Turc / Ua
Ua traduction Turc
36 traduction parallèle
La mienne ou la porte!
Ya varsın ua da yoksun.
NFS, CBU, chimie standard, amylase?
CBC, UA, Chem 7, amylase?
NFS, Chem-19, coagulation complète, analyse d'urine et radio du thorax.
CBC, Chem-19, pıhtılaşma analizi, UA ve göğüs röntgeni.
Effectuez un autre balayage, mais cette fois, dans un rayon de 1 0 UA.
Uzun mesafe tarayıcılarının menzili içinde kalmalıyız. Başka bir tane daha arayın. Bu sefer yarı çapını 10 AU ya kadar uzatın.
Faisons NFS, Chem-20, protéines, albumine, sidérophiline... globulines, fer, analyse d'urine et dosage d'acide folique.
Kan sayımı, Chem-20, protein, albumin, transferin globulin, demir, UA ve folat seviyelerini ölçelim.
Chem-20, NFS, AU?
Chem-20, kan sayımı, UA?
NFS, Chem-20, protéines, sidérophiline, fer et analyse d'urine.
Kan sayımı, Chem-20, protein testi, transferin, demir ve UA.
NFS, chimie standard, analyse d'urine, clichés abdominaux.
Kan sayımı, Chem-7, UA, karın testleri.
On lui fait une NFS, chimie standard, clichés abdominaux et un ECG.
CBC, Chem-7, UA, karın testleri ve bir EKG alalım.
- Poumons, AU, gaz du sang.
- Göğüs röntgeni, UA, myoglobin, ABG.
- AU et myoglobine?
- UA ve myoglobin?
Mettez une sonde, AU et myoglobine.
Foley takın, UA ve idrar myoglobinini ölçün.
- TJ?
- UA?
- Analyses du sang et des urines.
- CBC, Chem-7, ve UA.
UA!
Of!
Bandelette urinaire et un G-Test aussi.
- Sonda, UA ve ICON da istiyorum. - Çoklu vurulma vakalı biri birazdan geliyor.
Bilan sanguin, électrolytes et EU.
Bir adet OBO'ya, ışıklara ve UA'ya ihtiyacımız olacak.
Oui, Monsieur. Longue distance, plus de 40 UA.
Evet, efendim, uzun mesafe, 40 SU'dan uzak.
- Ken était une superstar au UA.
- U of A'da bir süperstardı.
Et parce que mon père s'est fait embaucher chez UA.
iyi, o ve babam United Airlines da iş buldu.
Faisons un bilan complet, et transfusez quatre unités.
Travma panelini ve UA'yı getirip dörde ayarlayın.
Le programme a planté, le bateau va disparaître.
Programı UA ¨ itan, kaynagi tekrar ¨ iti skoà olacaktr.
CBC, UA. Ce bébé doit naître.
- Bebeğin doğması gerekiyor.
L'UA 30 est un groupe de sauvages.
30 A.Ü. haydut bir donanım.
Quoi que vous en disiez, l'UA 30 est un succès en Algérie.
Ne dersen de, 30 A.Ü. Cezayir'de başarılı olmuştur.
On voit maintenant pourquoi ce groupe UA 30 est une telle canaille désorganisée.
Sanırım şimdi görebiliyorum neden bu 30 AU çetesinin böyle dağınık bir ayaktakımı olduğunu.
Ils s'en prennent à l'UA 30 parce que ce n'est pas comme ça qu'on fait les choses.
30 A.U.'yı harcayacaklar. Çünkü işler böyle yapılmıyor.
L'UA 30 était l'excuse qu'il attendait.
30 A.Ü. tüm ihtiyaç duyduğu bahanesi oldu.
L'UA 30 était mienne.
30 A.Ü. benimdi.
♪ Hawaii Five-O 5x11 ♪ Ua'aihue ( Stolen )
Hawaii Five-O 5x11 Ua'aihue-Çalıntı
♪ Hawaii Five-O 5x21 ♪ Ua helele'i ka hoku ( Fallen St
Hawaii Five-O 5x21 Ua helele'i ka hoku-Eski Yıldız
♪ Hawaii Five-O 6x03 ♪ Ua'O'Oloku Ke Anu I Na Mauna
Hawaii Five-O 6.sezon 3.bölüm "Soğuk Fırtına Dağı"
♪ Hawaii Five-O 6x12 ♪ Ua Ola Loko I Ke Aloha ( Love Gives Life Within )
Hawaii Five-O 6x12
À l'envers, ça nous donne "riover ua".
Tersinden bakacak olursak "Nılak açşoh" oluyor.
Quand tu regardais mes jambes ua bureau, Mm-hmm.
Hoşuma gitmişti.
76 ans, fièvre et bâtonnets à Gram négatif sur UA.
- Hemen döneceğim. - Tamam. 76 yaşında.