Translate.vc / Français → Turc / Venture
Venture traduction Turc
65 traduction parallèle
"L'Aventure", oui.
"The Venture" mu? Evet.
" À la mémoire de Venture Smith, un Africain.
" Venture Smith'in kutsal anısına. Bir Afrikalı.
Venture...
Venture.
Garde-côte Cutter Venture à base, on se dirige vers la zone de recherches.
Donanma Araştırma Üs, burası Sahil Güvenlik Tehlike Önleme botu arama bölgesine doğru ilerliyoruz.
Salle de contrôle, Submersible Un.
'Kontrol, burası Venture Bir.
D'ailleurs, le capitaine du Venture est un ami à moi.
Aslında Venture'nin kaptanı bir arkadaşımdır.
Le signal de leur transpondeur : Venture 5888.
Bu, Venture 5888'in radar sinyali.
Capitaine du S.S. Venture, ici le chef de port d'ingen.
SS Venture'ın kaptanı, burası InGen Liman Amirliği.
Capitaine du S.S. Venture, vous approchez de la digue à la vitesse maximale.
SS Venture'ın kaptanı, tam yol hızla iskeleye yaklaşıyorsunuz.
S.S. Venture, ralentissez immédiatement.
SS Venture, derhal hızınızı düşürün.
S.S. Venture, ici le chef de port d'ingen.
SS Venture, burası InGen Liman Amirliği.
Le Magellan et le Venture ne peuvent pas nous couvrir.
Macellan ve Macera'nın sancak tarafımızı korumaları gerekiyordu.
Le roman de Mme Trevethan, Joint-Venture, est sur la liste des best-sellers depuis un an.
Bayan Trevethyn'ın romanı "The Joint Venture" ( Ortak Teşebbüs )... Yılın en çok satanlar listesinde şimdiden yerini almış durumda.
Joint-Venture, fiction ou réalité?
Sizce "The Joint Venture" kurgu mu gerçek mi?
Il pourrait y avoir du nouveau en direct du Grand Prix du Livre à New York, où Grace Trevethan a été sélectionnée pour Joint-Venture.
Bu gece bu değişebilir... Sizi canlı yayınla Grace Trevethyn'ın "The Joint Venture" kitabıyla aday olarak gösterildiği. ... New York Kitap Ödüllerine götürüyoruz.
Grace Trevethan pour Joint-Venture.
"The Joint Venture" ile Grace Trevethyn!
Bientôt vous allez entendre. Si vous osez venture sur votre propre nom de d'appel d'offres d'une maîtresse.
Kendiniz için her özveriyi göze alırsanız eğer,
Si vous osez venture en votre nom à exécuter les ordres de sa maîtresse. Portez ce.
Efendiniz sevgilinizden bir emir alabilirsiniz çok geçmeden.
Encodage / Check / Traduction :
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
- Il est... venture... cap..., capitaliste ou je ne sais plus quelle boîte de placements.
Spekülatör veya sermaye payı sahibi. Şu parayla ilgili, tarif edilemeyen işlerden birini yapıyordu.
Je me souviens quand vous avez fait une quête pour l'emmener au Parc de l'A venture.
Onu Macera Kasabası'na götürmek için para topladığını hatırlıyorum.
CJ Entertainment présente en association avec CJ Venture Investment et IMM Venture Capital un Film Bom Production
CJ Entertainment gururla sunar. CJ Venture Investment ve IMM Venture Capital işbirliğiyle... Bir Bom Film yapımıdır.
En association avec CJ Venture Investment et Corea Entertainment
~ iyi seyirler ~
Ce serait une joint venture.
Bu ortak bir girişim olacak.
Qu'est-il arrivée à cette joint venture en devenir?
Şu "ortak girişim" işine ne oldu?
la ferme Venture, la croisée Vindictive, la colline 52. C'est lâ qu'on se retranche.
... Venture Çiftliği, Vindictive Kavşağı ve 52 numaralı Tepe.
Notre joint-venture ferait merveille.
Wayne şirketiyle ortaklaşa bir girişim son derece güçlü olur.
Votre joint-venture emballe les consultants.
Bu ortaklık sizin fikrinizdi. Danışmanlar buna bayıIdı.
Mon père a vait l'esprit d'a venture.
Babamın yolculuk tutkusu vardı.
Voilà ce qu'il en est chez Venture Capital.
İşte ben "Girişim Başkenti" nde böyle bir macera yaşadım.
Tout comme Venture Capital.
İyi, Girişim Başkenti işi de önemli.
J'ai vu... J'ai vu un article vous concernant dans Venture Weekly.
Venture Weekly'de sizinle alakalı bir makale görmüştüm.
Alors les mails sont à propos de la stratégie de son patron pour acheter un grand nombre d'actions risquées à bas prix appelées Venture Command.
E-postaların taslakları, patronun Venture Command'a ait ucuz fiyatlı, büyük miktarda riskli hisse senetleri alma stratejiyle alakalı.
Et vous pourriez aussi m'expliquer l'arnaque de "pomper et abandonner" les actions de Venture Command.
Ayrıca, belki bana, Venture Command tahvilindeki "pompala ve boşalt" aldatmacasından bahsedebilirsin.
Venture Command était une petite entreprise.
Venture Command küçük bir şirketti.
Les premiers essais ont été financés par un capitaliste appelé Ian Wright et les procédures d'approbation de la FDA ont été accélérées par un lobbyiste de l'industrie pharmaceutique nommé Bennet Cochran
Başlarda yapılan deneyler Vermont Venture sermayecisi Ian Wright tarafından finanse edilmiş. ... daha sonra da Bennet Cochran aracılığıyla ilacın bakanlıktan gerekli izinleri alınarak işlemler hızlandırılmış.
Eiger Littlefield Venture Capital.
- Eiger Littlefield Risk Sermayesi'nden.
Venture Capital?
- "Risk Sermayesi"?
Avec Hong-Kong pour... un truc très important, une entreprise de mode, une conférence pour... venture magazine.
Moda sektöründe girişimcilikle ilgili çok önemli bir dergiyleymiş bu konferans.
Il vit ici dans la Maison Privée et Publique, Venture depuis que DoD l'a ouverte aux retraités. J'ai une trace de sang.
Sivil personel evleri emekli kullanımına açıldığından beri burada yaşıyor.
Le groupe Newcastle Venture, une entreprise d'investissement, a fait une proposition de rachat virulente.
Newcastle Girişim Grubu, bir yatırım şirketi Saldırgan bir satın alma teklifi yaptılar
Le groupe Newcastle Venture... nous avons appris qu'ils montent un rachat hostile.
Newcastle Finans Şirketi Onların bir teklif hazırladığını öğrendik.
Hamid et le conseil l'ont vendue au groupe Newcastle Venture.
Hamid ve yönetim kurulu onu Newcastle Finans'a satacak.
Le groupe Newcastle Venture m'appartient.
Newcastle Finans Grubu, benim şirketim.
Le groupe Newcastle Venture...
Tam olarak. Newcastle Grubunu- -
- [Tintement ] - [ Bobby] Je vais juste essayer d'avertir vous que cette lonosphere venture est condamnée.
Sadece İyonosfer girişiminin ölü doğduğu konusunda seni uyarıyorum.
Allez vous regarder le lancement de la navette ce soir?
Venture'un fırlatılışını izleyecek misin bu akşam?
Le Venture et six vaisseaux.
Venture liderliğinde altı Yıldız Gemisi.
Champ de tir, 200 verges. Venture et Vindictive sont â nous.
Atış menzili 180 metre.
- Ce n'est pas si mal.
Venture ve Vindictive düştüler.
On vient de faire une joint-venture avec Live Nation.
Daha yeni Live Nation'la birleştik.