Translate.vc / Français → Turc / Verizon
Verizon traduction Turc
47 traduction parallèle
"Cellulaires Verizon"
"Verizon Telefon Şirketi"
Il doit être détruit et remplacé par un appareil de type "Kiosque"... à 8 heures demain matin.
Verizon, burasının yarın sabah 8'de yıkılıp bir gazeteciye çevirtilmesine karar verdi.
Je vais appeler les Télécoms, voir s'ils ont des mises à jour.
Verizon'ı arayacağım, bakalım başka listesi var mı?
La Cie Atlantic, la Cie de Pennsylvanie, ATT, Verizon... 4 compagnies en 20 ans.
Bell Atlantic, Bell of Pennsylvania, ATT, Verizon... 4 Firma önce.
Verizon, mcl, ATT, Sprint...
Verizon, MCI, ATT, Sprint...
- ll y a de nouvelles lignes?
Verizon yeni numara falan bulmuş mu hiç?
- Pour les compagnies téléphoniques.
- Her şey Verizon, Sprint ve ATT'de bitiyor.
Téléphone, électricité, et moins de 200 $ dépensés par carte de crédit.
Verizon, Con-Ed ve Visa'sında 200 dolardan az para harcanmış.
Maintenant, j'ai pris le forfait national de Verizon.
Şimdi Verizon'ın ulusal tek ücretli planındayım.
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Verizon, Sprint, ATT, Wireless.
La société Verizon a triangulé l'endroit.
Mesajlarına bakmış. Servis sağlayıcı, aramaların yapıldığı yeri tespit etti.
Ces portables Verizon sont tellement populaires.
Bu Verizon kablosuz telefonlar çok popüler.
Bien sûr, car ces portables Verizon sont imbattables.
Tabii ki, çünkü Verizon'ın kablosuz hizmetinin üstüne yok.
C'est okay, j'ai tué cet enfoiré de sfr avec moi.
Sorun değil, Verizon ( Petrol şirketi ) piçini de yanımda götürdüm.
Il m'a laissé un message, mais ce putain de Verizon...
Olay şu ki bana bir mesaj bırakmış, ama şu lanet Verizon.
Elle a un forfait Verizon.
Verizon kullanıyor herhâlde.
"Ils me sortent par les trous."
"Verizon'dan nefret ediyorum!"
Putain d'SFR. Monte un réseau, alors.
"Verizon'dan nefret ediyorum." Kendininkini yap o zaman.
Je vois pas de meilleure raison de s'en acheter un neuf.
Verizon mağazasıa gitmenin vakti değilse ne zaman vaktidir, bilemiyorum
Je viens de passer chez Orange, pas vrai Eddie?
Oysa Eddie beni az önce Verizon'a üye yaptı?
Il a un numéro Verizon ou ATT associé à son compte.me?
Arkadaşınızın Medya hesaplı Verizon veya ATT cep numarası var mı acaba?
C'est votre opérateur téléphonique.
Verizon'dan arıyorum.
Je déteste mon petit ami, mais il travaille au magasin Verizon et j'ai de bonnes réductions sur les portables.
Erkek arkadaşımdan nefret ediyorum ama telefoncuda çalıştığı için harika bir tarifeden yararlanıyorum.
On va menacer cette boutique Verizon pour pouvoir utiliser leurs toilettes.
Verizon dükkanını korkutup bizlerin Tualeti kullanmamıza izin vermelerini sağlayacağız
Peu importe que ce soit ATT ou Verizon.
Bu kimin suçu, umurumda değil.
Verizon, n'est-ce pas?
Dandik operatör işte, değil mi?
Il révèle qu'une ordonnance du tribunal donne à la NSA un accès généralisé aux listes d'appels de millions de clients de Verizon chaque jour.
Haber, mahkeme kararıyla, Ulusal Güvenlik Teşkilatı'na milyonlarca Verizon müşterisinin günlük kayıtlarına sınırsız erişim verilmesini onaya çıkardı.
Les relevés téléphoniques collectés sont ceux de la totalité des clients de Verizon, comprenant chacun de leurs appels internationaux ou locaux. C'est une action généralisée et sans distinctions.
Tüm Verizon müşterilerinin telefon kayıtlarının yaptıkları tüm yurt içi ve uluslararası telefon görüşmelerinin toplanması.
- On dirait bien. Verison Wireless présente l'indominus rex.
Verizon Telsizleri Indominus Rex'i sunacak.
SFR, Total et Old El Paso sont fiers de vous annoncer la fusion des plateformes de nos trois marques.
Verizon, Exxon ve Chipotle iftiharla sunar. 3 büyük markanın dev birleşimi.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
Yepyeni Verizon-Chipotle-Exxon. Amerika'nın 8 şirketinden biri olmaktan onur duyar.
Tu es mon SFR-Old El Paso-Total.
Sensin benim Verizon-Chipotle-Exxon'um.
Je crois avoir vu le réalisateur tenir une pancarte-pub devant un magasin.
Yönetmeni Verizon mağazasının dışında elinde tabelayla tanıtım yaparken gördüm galiba.
Demandez à Verizon de désactiver la carte SIM et téléchargez mes contacts du Cloud. Horizon.
Verizon'a götür, SIM'ini çıkarsınlar Bulut'tan iletişim bilgilerimi alırsın.
Et de mon contrat Verizon. Objection!
- Bir de Verizon hattımın sözleşmesinin.
Verizon, c'est la première.
İlk sırada Verizon var.
Par une ordonnance secrète, l'administration Obama recueille des appels téléphoniques de millions de clients Verizon.
Obama yönetiminin gizli bir mahkeme emri ile milyonlarca Verizon müşterisinin telefonlarını dinlediği ortaya çıktı.
Non, c'est interdit de transformer des SDF - en antennes ambulantes.
Hayır, Verizon telefon kulesine yürüyen insanlara dönüş yapmaz.
ATT, Verizon, T-Mobile, le long du parcours.
AT T, Verizon, T-Mobile, Bütün bölgenin.
Regardons les télécoms... ce marché Verizon?
Peki ya bu Verizon telekom?
Un opérateur de téléphone.
Verizon'a.
Ce Verizon "tu appelles un entraîneur qui laisse un message dans une boîte aux lettres et je dois attendre deux heures avant de pouvoir filer et rappeler" Le plan... c'est une vraie salope.
Yöneticinin saçmalığı işte... dipsiz kuyuya mesaj atarsın... ben arayana kadar da... iki saat geçer... gerzek herifler.
Apple, Verizon, Facebook... 23 de ces sociétés cotées ont été complices d'aider le FBI dans l'opération Berenstain
Apple, Verizon, Facebook saydığım bu 23 şirketin hepsi FBI operasyonu Berenstain'in destekçileri.
L'ALEC est soutenu par l'industrie du tabac ainsi que ATT et Verizon, et depuis presque vingt ans, par Corrections Corporation of America.
ALEC tütün endüstrisi ile ATT ve Verizon tarafından destekleniyor ve yaklaşık yirmi yıldır Amerika Cezaevleri Şirketi tarafından da.
"Lost Verizon"
Sezon 20 Bölüm 2 Kayıp Telefon
"Je déteste SFR!"
"Verizon'dan nefret ediyorum."
Verizon.
- Verizon var sanırım.