English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Vibes

Vibes traduction Turc

33 traduction parallèle
Je n'aime pas ça "Toujours prêt" merde - je obtenir vibes mort distinctes.
Şu "Her an hazır olma" saçmalığından hiç hoşlanmıyorum. Ölüm titreşimlerini farklı algılıyorum.
Qu'il y ait de bonnes "vibes".
İnsanlar arasında sorun çıkmasını istemeyiz.
Gardons les bonnes vibes.
Şartlara gelelim mi Alessandro?
Des vibrations.
Vibes.
Kiffez la vibes sur le flex, sexy fêtards.
Haydi kapırdayın, seksi parti insanları.
On parle des "vibes"!
Tanrım.
Notre premier dvd était "Vibes".
Bizim ilk dvdmiz "Heyecanlar" dı.
Si on fait tout ça, c'est pour les bonnes vibes de chatte.
Mike bunu yapmamızın sebebi, bu barı almamızın sebebi hatunları çekecek olması.
Là, faut se farcir un bar de chattes bad vibes.
Sen bize hatunları yanlış bir sebep için çeken bir yer aldın.
Tu connais des chattes bad vibes?
Hatun çekmenin yanlışı olur mu?
Bon, reconsidérons cette histoire de vibes.
Hatun çekme olayını tekrar düşünmem lazım.
Le cabinet de gynéco a pu durer plus longtemps que le bar lesbien, ce qui permettrait que les bonnes vibes
Belki lezbiyen barından daha uzun süre jinekolog muayenehanesiydi. O da hatun çekmek için iyi bir hava olur.
- Eddie Vibes.
Eddie Vibes.
Eddie Vibes. " Et cinq centimètres au centre-ville de Buffalo avec des températures plus froides.
... Buffalo'nun kuzey kasabalarında 80 cm. kadar olacak ve hava daha da soğuyacak.
That we can party on the positive side And pump positive vibes, so come along for the ride
* Parti yapabiliriz, mutlu tarafta * * Mutlu hisler saçacağız, hadi sen de gel *
je l'avais fait avant de me faire attaquer par les plumes de cette fille de l'église aux bonnes vibrations.
Good Vibes klisesinden gelen şu kız saçıma tüy sokuşturana kadar iyi idare ediyordum.
Ce qui expliquerait pourquoi j'ai eu les méga-vibes.
Bu bendeki mega-titreşimleri de açıklar.
Si tu pars à ma recherche, tu es à moi. - vibes
Eğer peşime düşerseniz sizi ele veriririm, asalaklar.
"Vibes."
Asalak mı?
Qui est Vibes?
Asalak kim oluyormuş ha?
Beaucoup de mes décisions commerciales sont fondées sur les vibes.
İş kararlarımın çocuğunu hislerime göre alırım.
Vous vous basez sur cette ses vibes?
Onun hislerine göre mi diyorsun?
Je suis sûr que vous avez une Vibes... quelque part par ici.
Eminim hislerin vardır buralarda bir yerde.
Et franchement, si tu n'aimes pas nos vibes, tu n'as pas à utiliser nos services.
Hem yaptıklarımızı sevmiyorsan kullanmayıver bizim alet edevatı.
Je reçois parfois ces sentiments, ces vibes.
Bazen bazı şeyler görüyorum.
Je reçois ces vibes de personnes.
İnsanlardan bazı şeyler görüyorum.
Bonnes vibes.
Enerjisi güzeldi.
Je vibe avec, mec. Arrête de dire que tu vibes avec et "pote".
"Hava" ve "birader" demeyi bırak.
Cisco a appris comment emmener les gens dans ses vibes.
Cisco, insanları vibelarının içine sokmayı öğrenmiş.
Pas de mains, pas de vibes.
Elim olmadan vibe yeteneğim de yok.
Carrément. Mais je kiffe trop les vibes de ce côté.
Aynen ama bu tarafın hissini baya sevdim.
me dit mon impatience. "do you feel the vibes, look at this."
"Gece gündüz dua ediyorum."
C'est des bonnes vibes, ça.
Pozitif hisler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]