English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Walther

Walther traduction Turc

95 traduction parallèle
Richard-Walther Darré, Responsable de l'agriculture du Reich, Chef de l'Office central de l'amélioration des races Le maintien de la santé de notre agriculture est la raison première... de la prospérité de l'industrie... sur le marché allemand et des exportations.
Richard-Walther Darré, Reich Tarım Lideri, Headof Irk ve Düzenleme Merkez Ofisi çiftçilerimizin sağIığını korumak öncelikli esasımız... endüstrinin başarısı için...
Servez-vous d'un Walther... à moins que vous vouliez retourner aux écritures.
Walther'ı alacaksın. Yoksa standart istihbarat görevlerine geri dönmek mi istersin?
Walther PPK.
Göster ona. Walther PPK.
Un Walter PKK.
Şu an elimde Walther var.
Allez. Qu'est-ce qu'il a? Il ne mange pas.
Walther'in nesi var böyle?
- Non, une Walther.
- Hayır, Walther.
La production de masse, votre Walther PPK, par exemple, je la laisse aux autres.
Seri üretim, örneğin senin Walter PPK, bu işi başkalarına bırakıyorum.
Mon pistolet en or contre votre Walther PPK.
Altın silahıma karşı senin Walther PPK.
Walther.380.
380 Walther.
Un Walther PPK.
Bir Walther PPK.
Au fait, on vous a tiré dessus avec un Walther PPK.
Bu arada, Walther PPK marka tabanca ile vuruldun.
Walther PPK.
Walther PPK tabancası.
Le Walther dans la droite?
O zaman Walther sağdaydı?
- J'ai perdu le Walther.
Sana Walther'ı kaybettiğimi söyledim.
Et vous n'avez aucune idée où est passé ce Walther calibre 32?
Ve senin de o küçük 32lik Walther'ın nereye gittiği hakkında fikrin yok, öyle mi?
Walther PPK, 7,65 mm.
Walther PPK, 7.65mm.
C'était un Walther automatique.
Bir Walther otomatikti.
- T'aimes pas le Walther?
Walter sevmez misin?
Ça vous dit quelque chose, Walther PPK?
Çocuklar, içinizde Walther PPK'yı tanıyan var mı?
Elle a une Walther 7.65.
Onun 7.65 kalibre Walther silahi var.
Voici des pistolets : quatre Walthers, un Parabellum.
Tabancalar da burada : 4 tane Walther, bir tane de Parabellum.
Karadan Maldic a été tué avec un Walther automatique. Et qui s'en est fait voler un la semaine dernière?
Karadan Maldiç Walthar otomatik silahıyla vurulmuş ve tahmin et silahının çalındığını kim bildirdi.
Le type dans le taxi, Karadan Maldic, on l'a tué avec un Walther PPK, le même type d'arme que votre ami s'était fait voler.
Takside ölen adam Karadan Maldiç, Walther PPK'yla vurulmuş.
Vous saviez que Mulder avait une autre arme, un Walther PPK?
Mulder'ın ikinci bir silah taşıdığını biliyor muydun? Bir Walther P.P.K.?
"Dormer dégaina son arme d'appoint, un Walther 9mm..."
Dormer yedek silahını kullandı.
C'est quoi?
Bir Walther PKK.
Un Walther PPK? Bel engin.
Güzel parça.
Un Walther P99.
Walther P99, bir.
Walther PPK 380 mm à double détente.
Walther PPK.380, çift atar.
Un Walther PPK.
"Walther PPK."
Les balles correspondent au Walther. Mais Bobby a trouvé des stries sur l'ogive et il a réexaminé l'arme.
Cesetten çıkan mermi Walther marka silahla uyumlu, ama üzerindeki izlerden fazladan bilgiye ulaştık, böylece bazı ayrıntılar belirlendi.
Un Walther P99!
Oo, Walther P-99.
Oui, on dirait que la balle qui l'a tuée venait du Walther PPK de Connors.
Evet, onu öldüren mermi, Connors'un Walther PPK'sından çıkmışa benziyor.
Pas d'arme du crime, mais... le flingue que Serabian a déclaré est un Walther de calibre 32.
Cinayet silahından iz yok. Ama Serabian'n ruhsatlı silahı da 7.65'lik bir Walther.
On dirait le Walther d'Alex Serabian.
Alex Serabian'ın Walther'ine benziyor.
C'est un Walther PPK, à ce propos.
Bu arada bir Walther PPK.
C'est un Walther P22.
Bu bir Walter P22.
Tu connais le Walther P-38?
Hiç Walter P 38'lik gördün mü?
Walther Kendrick est venu me voir.
Walter Kendrick beni görmeye geldi.
J'ai un Glock 9, un Walther P22, un Beretta 25.
Glock 9, Walter P-22, Beretta 25.
Un Ruger, un Luger, un Walther et un Beretta.
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
M. Walther est prêt?
Bay Walther hazır mı?
M. Walther attend mon appel avec l'argent.
Bay Walther parayla birlikte benim aramamı bekliyor.
- Walther a dit les avoir!
Bay Walther, elmasların kendisinde olduğunu söyledi.
C'est un Walther PPK.
- Bu bir Walther PPK.
À mon avis... le Walther PPK a tué notre Russe.
Bahse varım bizim Rus'u bu Walther PPK öldürdü.
Pourquoi votre Luger est-il pointé sur mes testicules?
Peki o walther, neden taşşaklarıma doğrultulmuş durumda?
- Un Walther PPK.
- Walther PPK.
Walter.
WALTHER.
Ah, un nouveau Walther.
Ah, yeni Walther.
C'est un Walther PPK.
Bu bir Walther PPK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]