English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Willard

Willard traduction Turc

322 traduction parallèle
Dempsey rencontrera Willard en championnat du monde.
Jack Dempsey adlı genç bir çaylak Jess Willard'la dövüşecek dünya ağır sıklet şampiyonası için.
DEMPSEY BAT WILLARD
DEMPSEY WILLARD'I PATAKLADI
- Oui? Je suis Willard Gates, Société chimique nitro de Los Angeles.
Ben Los Angeles Azotlu Kimyasallar Firması'ndan Willard Gates.
Je suis Willard Gates.
Ben Willard Gates.
Procureur d'Etat Willard Street Palais de justice
Bölge Savcısı Willard Firch Adalet Sarayı
Bonjour, Willard!
Günaydın, Willard!
Vous avez tort, Willard, vu que ce n'est pas vous qui payez.
Williard, yanlış arabaya para ödediğini görüyorum.
Elle était vouée à rester vieille fille jusqu'à ce que Willard arrive.
Doretta, Williard ortalıkta çıkana kadar kaderine küsmüş bir kız kurusu idi.
- Mais pas trop fade pour Willard.
- Williard daha renkli birini istemez mi?
Pas pour Willard.
Bu para Williard'ın değil.
Patrick, voici M. Willard Mims.
Patrick, Bay Willard Mims ile tanışmanı istiyorum.
Bonjour, Willard.
Merhaba, Willard.
Rentrez votre tête, Willard.
Hadi yerine geç, Williard.
- Willard!
- Willard!
On ne peut pas le laisser faire tout ce chemin à pied.
Willard, ona bu kadar yolu yürütemeyiz.
- Remercie plutôt Willard.
- Bunun için Willard'a teşekkürler et.
Rien qu'on ne puisse régler sans vous, Willard.
Williard, siz olmadan bu meseleyi halletmemiz mümkün değil,
Oui, j'ai épousé Willard Mims parce que je ne voulais plus être seule.
Evet, Willard Mims ile evlendim çünkü daha fazla yalnız kalmak istemedim.
Même si c'était pour l'argent, il vous a épousée.
Willard seninle paran için evlenmişse de, en azından seninle evlendi.
Willard, voici Mme Flint.
- Willard, bu Bayan Flint.
Faites-les porter à ma suite, au St Regis.
- Sen en iyisi onları benim St. Regis'teki süitime gönder, Willard.
Envoyez le chef prendre la commande de Mme Flint.
- Willard, şefi de gönder de Bayan Flint'in yemek siparişini alsın.
Mme Flint prendra un steak Diane, des pommes soufflées, des profiteroles au chocolat, et une bouteille de La Tache.
Willard, Bayan Flint için Senegal kreması, Diane bifteği, patatesli sufle çikolata soslu profiterol ve bir şişe de La Tache açın.
Dites-lui que je suis sorti!
Willard, beyefendiye az önce çıktığımı söyle.
Occupez-vous de mon départ pour Sidney, Johannesburg,
Willard? Seyahatlerimi ayarlamaya başla...
Willard!
Willard!
Même Willard ne vous aime pas beaucoup.
Lester bile seni pek sevmiyor.
Willard va arriver avec la voiture.
Willard neredeyse arabayla gelir.
Willard, arrête.
Yeter, Willard.
Willard.
Willard.
Donne-moi ton arme.
Silâhını ver, Willard.
Très bien. Lentement.
Tamam, Willard.
Willard?
Willard?
Ni vous, ni moi, ni certainement Willard.
Ne sen, ne ben ve ne de kesinlikle Willard.
Je veux qu'on remplace le Dr Willard.
Doktor Willard değiştirilirse memnun olurum.
Personne n'entre dans la chambre de Ross.
Ross'un odasına gir. Doktor Willard ve hemşirelerden başkasına izin yok.
Je voudrais parler au Dr Willard...
Doktor Willard'la görüşmek istemiştim.
Le docteur Willard est parti.
Üzgünüm ama Doktor Willard'ın mesaisi bitmiş.
Avez-vous son numéro personnel?
Doktor Willard'ın ev telefonu var mı sizde?
- Willard, c'est ou?
Willard, Willard'da bir istasyon varmış.
Tout ca va très bien se passer dès notre arrivée à Willard, nous appellerons tes parents.
Her şey yoluna girecek. Willard'a varır varmaz onları ararız, belki de oradadırlar.
Tu te rappelles? Nous devons aller à Willard.
Kendimizi kurtarmak için yine Willard'a gitmiştik.
Willard est la ville la plus proche?
Buraya en yakın kasaba Willard mı?
On va se diriger vers Willard et y rejoindre la garde nationale, et a ce moment-là nous pourrons faire un bilan.
Willard'a doğru ilerliyoruz. Orada bulunan yardım istasyonu ile işbirliği içinde olacağız.
On en a pour 3 heures pour rejoindre la garde nationale à Willard, vous devriez prendre les devants pour avoir des renseignements.
Üç dört saat içinde buradaki işimizi bitirip, Willard'a geçeceğiz. O zaman siz de ulusal güvenliği göreceksiniz.
- Harry Willard.
- Harry Willard, benim adım.
Moins fort!
Biraz sessiz ol Willard.
Et toi, Willard?
Ya sen Willard?
Mais le docteur est...
Yöneticiye haber verin. Ama Doktor Willard bizim...
Le docteur Willard est ici?
Doktor Willard hala hastanede mi baksana.
Allez, on bouge.
Bildir onlara hadlerini Willard! Haydi, buradan çekilelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]