English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Wookie

Wookie traduction Turc

48 traduction parallèle
- Plutôt embrasser un Wookie!
Bir Wookiee'yi öperim daha iyi.
Et pour Leia et le Wookie?
Leia ve Wookiee'ye ne olacak?
Calrissian... la princesse et le Wookie... à mon vaisseau.
Calrissian..... prensesle Wookiee'yi gemime bindir.
Ce n'est qu'un Wookie.
O sadece bir Wookiee.
Oukie Wookie s'est blessé la main?
Küçük Dukie elini yaraladı.
J'ai tordu mon Wookie.
Wookiee'm ezildi.
C'est un Wookie de la planète Kashyyk, mais il vit sur Endor.
Chewbacca, Kashyyyk gezegeninden gelen bir Wookie'dir ama Chewbacca Endor gezegeninde yaşamaktadır.
Pourquoi, un Wookie de 2 m 40, vit-il avec des Ewoks de 60 cm?
Neden bir Wookie, 240 santim boyundaki bir Wookie, Endor'da 60 santimlik bir avuç Ewok ile yaşamak istesin?
Raja Nabadua Gola Wooki Ricky, gros tétons!
Raja naba doua gola wookie memiş çimdiği.
Joshua, t'es en Wookie?
Joshua, şey... sen nesin?
Où Wookie est changé par Handicapé pileux et tous les personnages remplacés par des Ewoks.
Yepyeni versiyonu. "WOKKIE" kelimesi "SAÇ PROBLEMLİ HAYVAN" olarak değiştirildi. ve tüm oyuncular dijital olarak Ewoklar ile değiştirildi.
Je trouvais qu'il avait fait un travail génial et comme on avait un Wookie... j'ai dit, " Utilisons la même mécanique que dans 2001 pour créer les singes'.
Geleneksel altyapısına karşılık hikayede mitolojik özelliklere seyredenlerin yadırgamayacağı şekilde dikkat ettim. Püf noktası, kahramanların ta kendisiydi.
Pour le rôle de Chewbacca, copilote wookie géant de Han Solo...
"yüzümü biraz komik bir şekilde yapabilirsem" dedim.
Les choses qui me restent à l'esprit qui m'avaient fait rire étaient... des mémos inquiets à savoir si le Wookie devrait porter un pantalon.
Her üç filmde de aynı ekip olarak çalıştık. Sonra da kaçınılmaz olarak bir aile gibi olmuştuk anlayacağınız.
Ok, voilà un Wookie de 78, le seul avec une ceinture de munitions..
Bir tane 1978 Wookiee ilanı var. Kurşun kemeri de var.
Le wookie t'a tiré dans le dos...
Hala ateş ediyor.
Tu parles de ce Wookie adulte là-bas?
Şu Senor Wookiee kılıklı herifi mi diyorsun?
Tu n'as pas trop transpiré dans ton costume de wookie *?
Wookie kostümünde terliyor muydun, o anda yoksa? Öyle değil.
C'est peut-être vrai, mais ta mère est si poilue qu'elle parle seulement le wookie.
Bu doğru olabilir ama senin anan o kadar kıllı ki konuştuğu tek dil Wookiee dili!
J'aime bien les monstres bizarres comme les Klingons, les Wookies, tout ça, mais...
Adına Klingon ve Wookie dedikleri onca canavarlar, yaratıklar falan bilirsin işte, ama...
- Wookie. - Ouais, il fait...
Wookie o.
Okay, c'est un wookie, et son espèce est en fait plus intelligente qu'elle n'y paraît.
Pekâlâ, o bir wookiee ve ırkı göründüğünden daha zekidir.
Putain, je déteste le bruit du Wookiee.
Wookie sesinden nefret ediyorum.
Tu crois qu'ils auront des dicos Wookie-Français?
Sence de Wookiee-İngilizce sözlüğü bulabilir miyiz?
C'est un wookie.
Bence, kurabiye canavarıydı.
On a un wookie à terre. C'est quoi un wookie?
Biz kurabiye canavarını vurduk.
Non, c'est un wookie.
- Bir ayı. O bir ayı!
Est-ce qu'un wookie est un ours?
Sadece bir ayı vurdun.
C'est un wookie qui est à terre Le wookie. n'est pas la cible.
- Bir ayı. Tekrarlıyorum, bir ayı. Kurabiye canavarı vuruldu.
Content que tu aies demandé! Capturez-moi un Wookie, Frappez une princesse dans les glaouis. Saboter la mission d'un espion Bothan.
# Bana bir Wookie yakala, bisküvideki prensesi tekmele # # bir Bothan ajanının casusluğunu baltala # # çöp sıkıştırıcısını çalıştıralım, ana reaktörü koruyalım # # bir kaçakçıyı boğazından bıçakla ve onun ölmesini izle #
J'ai jamais rencontré d'autres Wookiees, Chewie, alors ravi de rencontrer enfin ta famille.
Daha önce hiç başka bir Wookie ile tanışmamıştım Chewie,... sonunda ailenle tanışmak harika olacak.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } UN BRILLANT ÉTUDIANT EST CE QUE SON PROFESSEUR ESPÈRE QU'IL SOIT.
Wookie Avı Mükemmel bir öğrenci, öğretmenin öyle olmasını umduğu kişidir.
C'est un Wookie.
Bu bir Wookiee.
Un Wookie.
Bir Wookiee.
Alors les jeunes Jedi sont maintenant organisés, rusés, et ils ont un Wookie.
Yani, şimdi, ufaklıklar organize oldular, cesurlaştılar ve bir Wookiee'leri var.
C'est donc décidé. On fait à la manière du Wookie.
Tamam, Wookiee'nin dediğini yapacağız.
C'est la Journée de la Vie des Wookies.
O Wookie Life günü.
Il me plaît, ce Wookie.
- O Wookiee'ye bayılıyorum.
le gag du prisonnier Wookie...
Wookiee tutsak şakası...
Sì, oui, da, ja et bien sûr, je parle le Wookie.
Si, oui, da, ja, ve tabii bir de Wookieece konuşabiliyorum.
Avez-vous déjà eu des rapports avec une peluche Wookie qui vous regarde?
Doldurulmuş bir Wookiee sizi izlerken hiç seviştiniz mi?
Le gag du Wookie Prisonnier, nos moments dans le Nautilus.
Wookie tutuklusu olayı, Nautilus'da takılmamız...
Retourne sur Endor, connard de Wookie!
- Wookiee'ler, Endor'da yaşamazlar!
Le Wookie n'a pas de pantalon. "
Lando Calrissian ve zavallı Chewbacca... bu berbat yere asla gelmez.
Goula wouki nichons pointus.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Je crois que c'est un wookie.
Ayıyı indirdim.
Est-ce qu'un wookie est un ours, contrôle? on ne vise plus un ours.
Ayı mı, kurabiye canavarı mı, merkez?
Sì, oui, da, ja et bien sûr, je parle le Wookie.
Şu an birkaç iş teklifi arasında gidip geliyor fakat herkesi seninle kıyaslaması büyük sorun oluyor doğrusu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]