Translate.vc / Français → Turc / Zabel
Zabel traduction Turc
39 traduction parallèle
On est là, parce qu'on aimerait vous poser des questions ainsi qu'à Mlle Zabel sur le meurtre de Grace.
Çünkü size ve Bayan Zabel'a Grace'in cinayetiyle ilgili sorular sormak istiyoruz.
Keller-Zabel va bien.
Lou, ben Keller Zabel'e güveniyorum.
Ton seul dieu, c'est Zabel.
Senin taptığın tek tanrı Zabel.
KZI enregistre sa plus grosse perte en un an.
Keller Zabel'in bugünkü zararı, son bir yıldaki en büyük kayıp.
L'action KZI est matraquée.
Keller Zabel hisseleri büyük düşüş...
Quelqu'un parie très gros sur la chute de Zabel.
Birileri Zabel hisselerinin düşeceğine dair büyük bir iddiaya giriyor.
Après une semaine incroyable, le titre KZI a baissé de 52 %.
Bir hafta içinde Keller Zabel'inin hisseleri % 52 düştü.
Keller-Zabel existe depuis très longtemps.
Keller Zabel çok uzun zamandır piyasada.
Où est Zabel?
Zabel'i gördün mü?
Keller-Zabel ne pourra plus opérer lundi.
Keller Zabel Pazartesi iş yapamayacak hale gelir.
Et vous allez lâcher Keller-Zabel?
Kalkıp Keller Zabel'i mi batıracaksınız?
Si nous renflouons Keller-Zabel, tout le monde doit participer.
Eğer Keller Zabel'i kurtaracaksak hepimizin işbirliği yapması gerek.
Si on renfloue KZI, qui nous dit que ça ne deviendra pas une habitude?
Keller Zabel'i şimdi kurtarırsak ilerde aynı olayın olmayacağını kim garanti edecek?
30 personnes de chez nous épluchent vos comptes depuis 3 jours.
30 adamımız son üç gündür Keller Zabel'in hesaplarını inceliyor.
Louis Zabel, 75 ans, se serait jeté sous une rame, devant des centaines de témoins.
Keller Zabel'in genel müdürü ve Wall Street'teki yatırım firmalarından en büyüklerinden birinin yöneticisi olan... 75 yaşındaki Louis Zabel,... yüzlerce kişinin gözleri önünde yaklaşan trenlerden birinin önüne atladı.
Mais KZI, en tant que banque indépendante, est finie.
Ancak bağımsız bir yatırım bankası olan Keller Zabel tam olarak battı.
La nouvelle de la mort de Louis Zabel a bouleversé tout le monde.
Tom, Louis Zabel ile ilgili gelen haberler hepimizi şoka soktu.
Que ça arrive dans ces circonstances, c'est épouvantable.
Zabel'in bu koşullar altında intihar etmiş olması çok korkunç.
Et pour les salariés de Keller-Zabel?
Bu durum Keller Zabel çalışanlarını nasıl etkileyecek?
Je suis prop trader chez Keller-Zabel, spécialisé dans les énergies...
Keller Zabel'da şirket içi yatırımlara bakıyorum. Enerji alanında uzman...
Au fait... les rumeurs sur Zabel...
Bu arada Zabel hakkında yayılan söylentiler var ya...
Il paraît que Bretton James a étripé Zabel, à la Fed.
Söylentiye bakılırsa Bretton James, Merkez Bankası'nda Zabel'i delik deşik etmiş.
Chaque banque mettait 100 millions, Zabel a mis son veto.
Her banka 100 milyon dolar koyacakmış ama Zabel hayır demiş.
Je suis sûr que Churchill Schwartz, en forte position sur ce titre, est visé pour sa bonne affaire avec KZI.
Bu işi Churcill'e zarar vermek için yaptıklarına eminim... Churchill'in bu şirkette büyük yatırımı vardı. Churchill, Keller Zabel'in hisselerini yok pahasına almıştı.
- Vous avez tué Louis Zabel.
Louis Zabel'i öldürdün.
- Il s'est suicidé.
Louis Zabel kendi kendini öldürdü.
Autrefois, Zabel savait gérer l'argent.
Zabel bir zamanlar paranın nasıl yönetileceğini biliyordu.
J'allais en Chine avec Zabel.
Zabel ile Çin'e giderdik.
Rien à voir avec Keller-Zabel, Bill.
Bu iş Keller Zabel olayından farklı Bill.
C'était Lou Zabel.
Benim akıl hocam sen değilsin. Lou Zabel'di.
Que vous le reconnaissiez ou pas, votre raid l'a conduit au suicide.
Kabul etsen de etmesen de Zabel bu yağmacı tutumun yüzünden dibe vurdu ve intihar etti.
Il a lancé les rumeurs sur KZI pour vous racheter une misère... tout en spéculant pour son compte avec le fonds Locust.
Zabel'de dedikoduları çıkarıp fındık fıstık karşılığında hisselerinizi aldığı gibi Locust Fund'ı da kendi hesabı için kullanıyordu.
Un trader accuse Bretton James de transactions illégales et d'être responsable du suicide de Lou Zabel
Churchill Schwartz Elemanı Bretton James'i Yasadışı İşlemler Yapmakla ve Louis Zabel'in İntiharına Sebebiyet Vermekle Suçluyor.
Bretton James aurait shorté l'action Keller-Zabel avant de les racheter.
Bretton James, söylentiye göre Keller, Zabel hisselerini açığa satıyordu... Ama sonunda şirketi ele geçirdi.
Et la rumeur qui aurait poussé Zabel au suicide?
Bunların Louise Zabel'in intiharına neden olduğu söylentilerine ne diyorsun?
Mais avoir diffusé de fausses rumeurs sur Zabel, ça, c'est grave.
Ama onu Zabel hakkında söylenti çıkardığı için içeri alabilirler, bu ciddi bir şey.
Mais parlons d'abord de l'affaire Louis Zabel.
Yine de, öncelikle Louis Zabel konusunda konuşmak istiyorum.
Il vient de se réveiller.
Bu Dr. Zabel.
Le Dr Zabel t'a sauvé la vie.
Hayatini kurtardi.