Translate.vc / Français → Turc / Zbz
Zbz traduction Turc
62 traduction parallèle
Ma mère était ZBZ, et elle est si fière de moi.
Annem de ZBZ'de idi ve benimle çok gurur duyuyor.
Vous avez 20 choses, dans ou autour du campus, que vous devez trouver et prendre des photos de vous avec votre élégant appareil photo ZBZ
Kampın içinde ya da etrafında küçük zbz kameralarınızla 20 tane şey bulup çekmeniz gerekiyor.
Je peux être... une soeur ZBZ, aussi bien que ta soeurette.
Ben zbz kardeşi olduğum gibi senin de kardeşinim.
Je veux dire, c'est si dur que ça de broder ZBZ suivi d'un coeur puis d'Omega Chi sur un polo? Je pourrais passer quelques coups de fil pour toi.
ZBZ'nin kalbi Omega Chi'yi polo üzerine dikmek ne kadar zor.
Je sortais avec cette ZBZ... Hilary...
Bir ZBZ ile çıkıyordum.
"Un panier-béguin est une des nombreuses façons qu'une fille ZBZ, ou d'une quelconque autre fraternité, pour ce que ça compte, utilise pour faire savoir à un mec qu'elle est intéressée par lui."
" Cici sepeti ZBZ kızlarının, ya da başka dernekteki kızların hoşlandıkları kişiye verdikleri sepettir.
La bible de ZBZ.
ZBZ el kitabı.
Je suis Jen K. Il y a 3 autres Jen's dans la maison des ZBZ.
Ben Jen K. ZBZ evinde üç tane daha Jen var.
S'occupe des recrues à ZBZ.
ZBZ üye eğitimcisi.
"De la part de ton admiratrice secrète ZBZ."
"Gizli ZBZ hayranından"
Casey va probablement devenir présidente de ZBZ, l'année prochaine... C'est pas génial, ça?
Casey, büyük ihtimalle, gelecek sene ZBZ başkanı olacak harika değil mi?
Cela veut dire encore 1 jour avant la cérémonie du passage des bougies, et encore un avant qu'Evan fasse son speech sur la pelouse des ZBZ, ce qui veut dire qu'elle est encore techniquement non "lavaliérée" 2 jours de plus.
Mum dolaştırma seramonisinden bir gün önce ve Evan'ın ZBZ bahçesindeki sunumundan önce demek ki, bu da onun teknik olarak iki gün daha "sözsüz" olması anlamına geliyor.
Aucune soeur n'a jamais été élue Présidente de ZBZ sans avoir été d'abord "Omega Chi SweetHeart".
Bugüne kadar hiç kimse, önce "Omega Chi Perisi" olmadan, ZBZ başkanı seçilmedi.
Donc tout le futur politique de Casey à ZBZ dépend de cet instant?
Demek Casey'nin Zeta Beta'daki tüm politik geleceği bu ana bağlı?
Hé! On est des ZBZs, pas des Tri Pis.
Biz ZBZ'yiz, Tri Pi değil.
J'ai du mal à me rappeler Blake venir à notre maison ZBZ, me donner ma rose blanche.
Blake'in ZBZ evine gelip elindeki beyaz gülle, beni sunmasını hayal meyal hatırlıyorum.
Cela divise le vote pour ZBZ.
- Evet. Bu ZBZ oylarını böler.
Donc tu me demandes d'abandonner la course Omega Chi Sweetheart pour le bien de ZBZ?
Yani söylemek istediğin, derneğin iyiliği için yarışmadan çekilmem gerektiği mi?
Tout ce que tu as dit à propos du New Hampshire et pour la présidence de ZBZ?
ZBZ başkanlığıyla ilgili söylediğin onca şeye ne oldu?
Mais elle n'est pas vraiment la ZBZ la plus populaire à Omega Chi.
O Omega Chi derneğinin en popüler ZBZ'sı değil.
Pardon, je crois que tu es à la place des ZBZ.
Affedersin, sanırım ZBZ yerinde oturuyorsun.
Pourquoi nous devrions tous subir alors que c'est la faute des ZBZ?
Niye hepimiz ummak zorundayız çünkü ZBZ'ler berbat etmedi mi?
D'abord, je voulais dire, en tant que présidente, que j'assume l'entière responsabilité des ZBZs dans ce bazar.
İlk olarak şunu deme izin verin, geçici başkan olarak, ZBZ'nin bu karışıklıkta olan rolünün sorumluluğunu kabul ediyorum.
Lizzi avec deux "Z" comme ZBZ.
Lizzi, ZBZ iki "Z" sini içeriyor.
Tout d'abord, et c'est primordial, je suis votre sœur ZBZ.
İlk olarak, ve en önemlisi, sizin ZBZ üye kız kardeşinizim.
Non, je reste jusqu'à tant que ZBZ national décide que vous êtes sur la bonne voie.
Sadece toplantı için değil. ZBZ Ulusal'ın sizin doğru yola geri döndüğünüzü tespit edene kadar burada olacağım.
Ça mérite un câlin ZBZ, non?
Sanırım bu kocaman bir ZBZ kucaklaşmasını hakkediyor, değil mi?
Élève ZBZ à Polytech'.
North Central Polytech'ten ZBZ mezunu.
Mais ce rituel est très important pour une ZBZ.
Bu ritüel bir ZBZ olmanın etik bir parçası.
" nous nous engageons à promouvoir les valeurs du code de ZBZ.
"ZBZ felsefesinde ve kabinesinde " standartları ve fikirleri en üst seviyede tutmak için ant içeriz.
En tant que ZBZ, si nous voulons montrer notre enthousiasme, on claque.
Yani, biz ZBZ'ler, coşku göstermek istiyorsak, parmak şaklatırız.
C'est une ZBZ?
Manikürcün bir ZBZ mi?
Au carnaval, on tiendra le traditionnel stand de bisous.
Karnaval için, bize patentli olan ZBZ öpücük çadırını yapacağız.
T'as entendu parler du stand de bisous des ZBZs?
Her neyse, ZBZ'nin öpücük çadırını duydun mu?
Les Tri Pis en font baver aux ZBZs.
Tri Pi'ler ZBZ'leri eziyor.
Vu les évènements récents, la fraternité ne tient pas à entretenir une relation aussi proche avec les ZBZ.
Son yaşanan olaylardan sonra,... kardeşlik,... bizim aramızda sona eren ilişki ve ZBZ ile anılmaktan rahatsızlık duyuyor.
Les sœurs ZBZ ne se cachent rien.
ZBZ kız kardeşler birbirlerinden sır saklamaz.
Au moins, tu as ton nouveau super boulot de présidente de ZBZ sur lequel te concentrer.
Peki, en azından senin yoğunlaşabileceğin heyecan verici yeni ZBZ başkanlık görevin var.
Je resterai jusqu'à ce que ZBZ National décide que vous êtes sur la bonne voie.
ZBZ ulusalın, sizin doğru yola geri döndüğünüzü tespit edene kadar burada olacağım.
Ça me fait tellement plaisir. Je suis si fière de nos petits oisillons ZBZ.
Bu beni çok mutlu etti..... ve küçük ZBZ yavrularımızla çok gurur duydum.
Et je pensais que ce serait vraiment bénéfique pour nous toutes de savoir
Ve düşünüyorum da.. .. gerçekten ZBZ yavrusu olmak.
Nous, oisillons ZBZ...
.. yarar sağladı.
Ta sœur ZBZ égarée.
Senin kayıp ZBZ kardeşin.
Frannie m'a contactée dès mon arrivée chez les ZBZs.
Frannie benimle ZBZ evine geldiğim de bağlantıya geçti.
Depuis son départ, Frannie a fait tellement de volontariat que si elle était encore membre de ZBZ, là, la maison de CRU serait en tête de la coupe nationale de volontariat.
Ve Frannie gittiğinden beri bir çok gönüllü hayır işi yaptı ayrıca hala ZBZ de olsaydı, CRU bölümü hayır sever kupası.. ... kupasında lider olamazdı.
Je veux redevenir une ZBZ, Casey.
ZBZ'ye geri dönmek istiyorum, Casey.
Répare la plus grosse erreur des ZBZ.
ZBZ'nin en acı veren yarasını iyileştir.
J'ai l'impression... que Frannie a mis... toute la fraternité en danger en mentant à ZBZ National pendant notre crise.
Ben... Frannie sahtekarlık politikasını savunarak tüm kardeşliği... ulusal merkezin soruşturmasıyla sonuçlanan bir krize attığını hissediyorum.
Tu connais la règle 57 Q du livre de règles et rituels des ZBZ?
ZBZ kurallar ve ritüeller kitabındaki 57q maddesini hatırlıyormusun?
Mais comme les membres en sursis ne peuvent pas vivre dans la maison, désolée mais les règles des ZBZ t'empêchent de t'installer ici aujourd'hui.
Evet.Yasağın aktif olduğu için bu eve girişine izin verilmiyor, ZBZ kurallarının bugün taşınmana. ... izin vermediğini söylediğim için üzgünüm.
Je resterai jusqu'à ce que ZBZ national décide que vous êtes revenues sur le droit chemin.
ZBZ ulusalın, sizin doğru yola gelene kadar burada olacağım. Uzun bir süre buraya demir atabilirim.