English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Zig

Zig traduction Turc

263 traduction parallèle
- Oui. Il zigzague.
Atına zig zag yaptıryor.
Il venait droit sur nous.
O teneke zig zag çizerek tam üstümüze geliyordu.
Il traversait le ciel. il a clignoté trois fois vers moi, puis a zigzagué et filé.
Gökyüzünde giderken, üç defa çaktı sonra zig zag çizerek kayboldu.
Quoi mademoiselle, zig-zig?
Kız arkadaş? Fucky-fucky?
Il m'a prise et jetée par terre en disant "zig-zig".
Beni tuttu, yere serdi ve durmadan "fucky-fucky" dedi.
Il se promenait souvent avec Zig-Zag, dans son uniforme fasciste, et Madame Inès, qui connaissait tous les discours de Mussolini.
Faşist üniformasını giyip Mussolini'nin tüm retoriklerini bilen Madam Inès ile beraber etrafta dolaşırdı.
Une cigarette pour zig-zag.
Sigaraya içki. Sigaraya içki.
Une cigarette pour zig-zig.
Sigaraya zig-zig.
Zig-zig.
Zig-zig.
Vu que j'ai zigouillé le zig qu'il fallait pas, je me mets une dame sur la tête et je vois ce vieux sac.
Evet, öldürmemem gereken birini öldürdüm. Şimdi de, kafama adamın eşini geçirip, eski çuvalıyla konuşmamı istiyorsunuz.
L'est bien élevé, ce zig!
Güzel gibi, kibar adammış.
Vot'Majesté, v là mon idée... Ce zig traîne ses bottes en Europe depuis 10 ans.
Majesteleri, düşündüm de bu Wellington serserisi yıllardır Avrupa'daydı.
Mais c'est l'zig le plus brillant du pays!
İngiltere'nin en zeki insanı olduğunu sanıyordum.
Rick et moi étions en train de danser et j'ai dû faire un zig au lieu d'un zag.
Rick ile dans ediyorduk ve sanırım ters bir hareket yaptım.
Tiens, v là l'autre zig!
İşte geliyor.
Il court en zig-zag dans la rue. Vous qui êtes médecin... vous touchez souvent des morts?
Yani, doktor olmak ve tüm o şeyler çok fazla cesede dokunuyor musun?
Il a dû faire zig au lieu de zag.
KundakçıIık uzmanlık alanıydı. Ava giderken avlanmış gibi görünüyor.
Tu dois être le créateur de Zig et Puce, car tu me fais bien marrer.
Hi ve Lois'in yaratıcısı sen misin? Çünkü beni güldürüyorsun.
Zig, Zag, c'est à nous.
Tuck, Roll, kımıldayalım çocuklar.
Papier qui piégera Zig et Zag! Les cloportes-canon!
Tuck ve Roll direkt olarak kağıda nişanlanacaklar, ve işte onlar!
Manoeuvre d'évitement.
Zig zak çizerek uçun!
Tu zig, je zag!
Sen zik'lersen, ben zak'larım
Gauche-2-zig-22-matou.
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
On fait gauche-2-zig, 22-matou.
Dinleyin. Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
Jumeaux-droite-3-zig-88.
Sağda ikili. 3 zig zag, 88 topu atacak.
Fort à gauche-zig-90-gun.
Tamam. Güçlü sol, Zig 90 Gun.
M. Tyler, le contact zig-zag.
Bay Tylor. Düşman zig zag çiziyor.
On bourre et on se faufile.
Vur ve zig zag çiz.
"Zig-Zag"?
Zig-zag mı?
Ça n'a pas réveillé Zig McPherson, ce soir.
Bu gece Zeke McPherson'ı uyandırmadı.
Monsieur Zig-Zag.
Zikzak adamıyım.
Zig, dépêche-toi.
Zig, haydi çabuk ol.
Ziggy a frappé l'Homme des cavernes et Zéro a commencé à étrangler Zigzag.
Zig, Mağara Adamı'nı dövüyordu. Sonra Sıfır Zigzag'ı boğmaya başladı.
Zig a eu un coup de chaleur.
Zig biraz fazla hırslı.
Alors, il va me falloir un pistolet à colle, des ciseaux zig-zag et 5 mètres de ruban rose.
O zaman bir yapıştırıcıya ve pembe boyaya ihtiyacım var, ayrıca 5 metre kurdela isterim. Tamam. Evet hepsi bu.
Courez en Zigzaguant.
Haydi zig zag çizelim.
- Mon cousin, Zig.
- Kuzenim Ziggy.
Un dealer qui s'appelle Cheese a volé et brûlé sa caisse. Et là, il dit qu'il va descendre Zig s'il est pas payé.
Cheese adında bir uyuşturucu dağıtıcısı, arabasını alıp yakmış eğer ödemeyi yapmazsa Zig'i öldüreceğini söylüyor.
Zig a foiré le paquet, grave.
Zig paketi mahvetti.
Première chose, c'est Zig qui a merdé.
Çünkü Zig işi p.ç etti.
- Marche avec moi, Zig.
- Yürüyelim biraz, Zig.
Priorité à l'ancienneté, Zig.
Eski işçiler daha fazla alır, Zig.
- Enfin, tu le sais, Zig!
- Sadece, Tanrım, Zig.
- Non, Zig, je le ferai.
- Hayır, Zig, ben hallederim.
Alors, tu vas regarder dans tes poches et tu te ramènes avec les cinq cents d'avance et avec les deux cent dix que tu dois à Zig. Et là ensuite, ma poudre, tu l'auras.
Elini cebine atarsın, 500 dolar çıkarırsın ve Zig'e borçlu olduğun 210 doları da verirsin ondan sonra benim malımla çalışırsın.
Zig, on se fait du fric, c'est ce qui compte.
Zig, para kazanıyoruz burada.
Non, Ziggy.
Tanrım, Zig.
- Zig-zags.
- Zigzag de al.
- Zig-zags.
- Zigzag.
- Je suis allé à gauche au lieu d'à droite. Vous devriez vous déplacer en chariot.
Sanırım zag yapmam gereken yerde zig yaptım.
Je crois que j'ai fait zag quand j'aurais du faire zig.
Sanırım zag yapmam gerekirken zig yaptım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]