Translate.vc / Français → Turc / Ziva
Ziva traduction Turc
1,358 traduction parallèle
Ziva prend son signalement.
- Ziva eşkalini alıyor.
"Kuruma" signifie "voiture" en japonais, Ziva.
Kuruma, Japonca araba demektir.
Ziva son mari est dans un état critique.
Ziva! Kocasının durumu kritik.
"Commérage" n'est pas une personne, Ziva.
Mancana biri değil, Ziva.
Ziva.
- Ziva.
Tu vois, un chimpanzé n'est qu'un animal, Ziva, alors qu'un pigeon est aussi une personne dont il est facile de tirer avantage - ou de tromper...
Balık bir hayvandır Ziva ama alık, kolayca istismar edilen, aptal birine denir.
La question que nous devrions nous poser... C'est, pourquoi? Ziva.
Kendimize sormamız gereken soru "neden" Ziva.
Halloween, Ziva.
Cadılar Bayramı Ziva.
Ziva, c'est probablement le bâtiment le plus sûr de tout le pays, en ce moment.
Ziva, burası şu anda ülkedeki en güvenli binadır.
Ziva est avec lui.
Ziva onunla konuşuyor.
Tu vois, Ziva, le corps humain est une machine parfaitement accordée.
Ziva, insan vücudu tıkır tıkır işleyen bir makine gibidir.
Ziva, l'assistant du député.
- Ziva, milletvekilinin yardımcısı?
Apparemment McGee pense que Ziva est amoureuse de moi.
Anlaşılan McGee, Ziva ile yattığımı düşünüyor.
Je n'avais pas remarqué qu'on se battait, Ziva.
Kavgalı olduğumuzu bilmiyordum, Ziva.
J'approche de la fin, Ziva.
- Sonuna geliyorum, Ziva.
Ziva a essayé de me tuer hier.
Ziva dün beni öldürmeye çalıştı.
J'ai vu pas mal de choses depuis que je suis flic, Ziva.
Polis olduğumdan beri çok şey gördüm, Ziva.
Justifié ou non, ça reste un crime, Ziva.
Haklı olsa da olmasa da yine de bu bir suçtur, Ziva.
Ziva, toi et Tony êtes avec Sacks sur ce coup là.
Ziva, sen ve Tony Sachs'le birlikte çalışacaksınız.
Tu n'es pas McGee, Ziva.
- Sen McGee değilsin, Ziva.
Quoi que ce soit d'utile de la part du jogger, Ziva?
Koşucu faydalı bir şey söyledi mi, Ziva?
Ziva, je veux que ce taxi soit confisqué.
Adresi ne? Ziva, o taksi çekilsin.
Noms des cuistots, serveurs et quiconque travaillant cette nuit-là.
- Ziva. Yemekhanede çalışanların, hademelerin ve o gece çalışan herkesin isimlerini alayım.
Ziva, il faut vraiment que tu voies ça.
- Ziva, bunu görmen lazım.
Curieuse de savoir ce qu'il y a après un comportement code rouge, Ziva?
Nelerin "kırmızı ışık" davranışına girdiğini merak ediyor musun Ziva?
Ziva et moi allions l'appréhender. Plus maintenant.
- Ziva'yla onu almaya gidiyorduk.
Je sais Ziva, j'étais là.
- Biliyorum Ziva. Oradaydım.
Je vais envoyer Ziva faire le tour des restaurants du coin.
Ziva civardaki lokantaları araştırmaya başlasın.
Voici ma partenaire, Ziva David.
Bu da ortağım Ziva David.
Le sarcasme n'est pas sexy, Ziva.
Alaycılık seksi değildir Ziva.
- Ziva.
- Ziva.
Je ne suis pas le seul qui risque d'être blessé, Ziva.
Beni endişelendiren, benim üzülmem değil Ziva.
Ziva, prends le témoignage du conducteur.
- Ziva, şoförün ifadesini al.
On dirait que ça disqualifie ta théorie du SADS, Ziva.
- SADS teorin tutmadı Ziva. - SADS?
Je sais ce que c'est, Ziva.
- Ne olduğunu biliyorum Ziva.
Toi et Ziva, trouvez les deux personnes vivantes de cette liste.
Ziva'yla listedeki iki canlıyı bulun.
Ziva, on est vendredi soir.
Ziva, cuma gecesindeyiz.
Je sais de quoi tu te protèges. Ce n'est pas seulement moi que j'ai peur de blesser, Ziva.
Zarar görmesinden korktuğum tek kişi ben değilim, Ziva.
Techniquement, Ziva, je pense que si on devait tester ça, tu verrais que c'était au coude à coude.
Önce ben sordum. Aslında bunu test edecek olsak aynı anda sorduğumuzu görürdün.
Avec qui et quand il l'a quitté.
Ziva, hastaneyi ara. Öğren bakalım DiNozzo kiminle ve ne zaman çıkmış.
Ziva était la première à te croire mort.
Ziva hemen ümidi kesti.
Tous les autres te croyaient mort, même Ziva.
Herkes öldüğünü sandı. Ziva bile!
Emmène Ziva.
- Ziva'yı al git.
Tu as déjà menti à un être cher?
Sevdiğine hiç yalan söyledin mi Ziva?
Ziva a vérifié avec la capitainerie.
Ziva yat limanı müdürüyle konuştu.
Dites-moi que vous cherchez un homme pour Ziva.
Lütfen Ziva için bir erkek aradığını söyle.
Ziva, qu'est-ce que tu fais?
Ziva, ne yapıyorsun?
Ziva...
Ziva!
C'est l'Amérique, Ziva.
Burası Amerika Ziva.
Bonjour, Ziva.
Günaydın, Ziva.
Tu crois aux miracles, Ziva?
- Mucizelere inanır mısın, Ziva?