Translate.vc / Portugais → Anglais / 10cm
10cm traduction Anglais
26 traduction parallèle
10cm e 3 / 4!
Ten and three-quarter centimetres!
- Querido, só 10cm?
Oh, honey... only four inches?
Ali, com 10cm de comprimento O que é aquilo?
There. About four inches long.
Um pouco mais altas que 10cm.
A little taller than 10cm.
Não parece justo com um colarinho de 10cm.
You marked the coat as single-breasted, with a four-inch stand collar?
Uma lâmina de quase 10cm foi enfiada aqui debaixo do peito e escortinhou-o aqui.
I mean, a three-four inch blade was thrust in here below the sternum and sliced down to here.
A altura da vítima é 155cm. 10cm mais baixa que o manequim.
The victim's height is 155cm. 10cm shorter than the mannequin.
Está bem, menciona os seus dentes afiados ou as suas garras de 10cm, olhos de animal...?
Okay, any mention Of his razor-Sharp teeth or his 4-Inch claws, animal eyes?
Tenho de te dar, no mínimo, mais 10cm, nas costas.
What are you doing? It should be looser in the back.
Aumente o decote em 10cm.
- Perfect. - Make the neckline 10 centimeters lower.
"Reconhece um seio a cerca de 10cm de distância."
"Perceives bosom when three or four inches from it."
Ela pesa 1,10kg e tem um tambor de 10cm.
It weighs 1.10 kilograms and has a barrel of 10cm.
Na região torácica anterior há uma ferida de 10cm... com pontas recortadas que contêm coágulos com uma parte de cor cianótico.
In the left anterior thoracic region is a 10-centimeter wound... with jagged edges containing attached cyanotic-colored coagulum.
O tubo vinha até 10cm acima.
The tube came here, just an inch above.
Estava sentada num clube, e Cheyenne, ou qual seja o seu nome, balança a perna e, acertou-me na cabeça com o seu salto de 10cm.
I'm sitting in a club, and Cheyenne or whatever her name is swings her leg and- - bam, nails me in the head with her 4 " heel.
Ouviste-me reclamar quando vesti aquele fato de gata, ou aqueles sapatos com saltos de 10cm, ou o traje da dança do ventre?
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly dancing outfit?
A maioria das libélulas actuais têm uma envergadura de até 10 cm, mas naquela altura eram muito maiores.
Most modern dragonflies have wing spans up to 10cm across, but back then they were way larger.
Quão difícil é encontrar a única rapariga em Birmingham com saltos de 10cm?
How hard can it be to find the only girl in Birmingham with four-inch heels, eh?
Então, vocês ficam sempre a 10cm de distância no sofá? Acho que sim.
So, are you guys always about three and a half inches apart when on the couch?
Quero que vejas que tenho mais 10cm que tu e tens para aí menos uns 15kg.
I want you to see that I got four inches on you and you're giving up 30 pounds.
Correu bem. 10cm para cima e não tinhas mais cara.
You're lucky. 3 inches higher, you don't have a face.
Estende-se a 10cm de onde as veias se encontram.
It extends 10 centimeters off where the veins meet.
Laceração de 10cm na nuca.
4-inch laceration to the back of the head.
10cm na borda da frente, 5cm na de trás. E um broche proeminente.
Four inch brim at the front, five inch fan... a prominent cockade.
A parede deste tanque são de 10cm de aço.
Walls on this tank are quarter-inch steel.
A lâmina só tinha 10cm.
It only had a four-inch blade.