Translate.vc / Portugais → Anglais / 15
15 traduction Anglais
26,906 traduction parallèle
Já passaram quê, 10 ou 15 anos, no mínimo, certo?
It's been, what, 10, 15 years at least, right?
Nada disso. 10 ou 15 anos em cima destes joelhos não é nada bom. Pois.
- No, man, 10, 15 years on the knees and ankles ain't that good.
Como é que 15 mil pessoas saíram tão rápido?
How did 15,000 people leave so fast?
O vento é de 15, 16 quilómetros por hora.
Winds at 9, 10 miles an hour.
Tem 15 segundos para colocar o meu pai em linha ou irei desaparecer.
You have 15 seconds to put my father on the line, or I disappear.
F-18's... 15, 20 minutos.
F-18s... 15, 20 minutes.
São pelo menos mais umas 15 milhas.
It's at least another 15 miles.
Mas não me apetece de ter uma conversa franca sobre o que houve há 15 anos, se é o que queres dizer.
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going.
O medo cresce à espera do segundo prenúncio. que sinalizaria outro evento como o de há 15 anos atrás.
- Fears mount for the second precursor that would signal another event like the one 15 years ago.
Eu estava numa refinaria há 15 anos atrás.
I was... I was on a refinery 15 years ago.
Os números vencedores são : Sete, quatro cinco quinze, zero um.
The winning numbers are... 7... 4... 5... 15... 0...
Foram 15 anos a preparar-me para este momento. Mesmo assim, tomei-te como certa.
Fifteen years preparing for this moment, and I still took you for granted.
Ele deixa-nos aqui, volta ao passado e passa 15 anos a preparar-se para este momento.
He leaves us here, returns to the past, and spends 15 years preparing for this moment.
- A questão é que há uma razão para não termos tentado deter os suspeitos após 15 anos.
The fact is, Ma'am, there's a reason that we haven't tried to bring in suspects after 15 years.
Ele vai pagar-nos $ 15,000 para sairmos da cidade.
He's paying us $ 15,000 to get out of town.
Você tem 15 minutos antes de ele passar de novo.
You have 15 minutes until he walks by again.
15 minutos.
15 minutes.
Ele confirmou que há 15 anos ela sofre de Transtorno Dissociativo de Identidade.
He confirmed that for the past 15 years she suffered from dissociative identity disorder.
Como 15 milhões de orgasmos simultâneos, mas ainda melhor.
I'd say it's like 50 million simultaneous orgasms, but better.
A 15 km de onde estamos agora.
That's ten miles from where we are right now.
Parece ter 15 anos.
They've got her down as 15 years old.
O relatório da Morrow disse que eles tinham entre 8 a 15 anos.
Morrow's briefing said they'd be between eight and 15 years old.
As memórias dela... O 15º aniversário...
Her memories, her 15th birthday.
Fotografias de Dorothy Counts, uma rapariga de 15 anos, a ser insultada e injuriada pela multidão a caminho da escola em Charlotte, na Carolina do Norte.
On every newspaper kiosk on that wide, tree-shaped boulevard in Paris, were photographs of 15-year-old Dorothy Counts being reviled and spat upon by the mob as she was making her way to school in Charlotte, North Carolina.
Clientes com 15 mil milhões de dólares para gastar.
Customers with 15 billion dollars to spend
Ao fim de 15 anos ainda te conseguem surpreender. Parabéns.
15 years and they can still surprise you?
Parabéns pelos 15 anos, mano. Vamos, segura-a!
Here's to 15 years, bruh.
- Aqui está o homem dos 15 anos.
There's the 15-year man!
Tente isso durante 15 anos.
Try 15 years of it.
- Há quanto tempo, 15 anos?
- What's it been, 15 years?
Trabalhou durante 15 anos como cozinheiro em Portland.
Yeah, if only we had somebody on the inside.
Já passaram 15 minutos.
Been 15 minutes. Just sayin'.
Vimos o Sheldon a abrir uma garrafa durante 15 minutos.
Eh, we watched Sheldon try to open a bottle for 15 minutes.
15 minutos bastam para poupar 15 % no seguro do carro.
15 minutes can save you 15 % or more on car insurance.
Digo isso como extraterrestre e como alguém que assumiu a face - de uma pessoa negra durante 15 anos.
I say that as an alien and as someone who's worn the face of a black man for 15 years.
Estamos a 15 nós.
- We got 15 knots!
15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
15, 14, 13... 12, 11, 10... 9, 8, 7 6, 5, 4... 3, 2, 1.
Estás com 15, Devyn.
Devyn, you're 15.
Ficam todos estranhos aos 15.
Everybody's weird at 15.
O declínio do império romano começa aos 4500m de altitude. Num dos terrenos mais inóspitos do mundo.
The decline of the Roman Empire begins at 15,000 feet, on some of the world's most unforgiving terrain.
Nos 15 anos seguintes,
For the next 15 years,
45 milhões de pessoas, 15 % da população mundial, estão agora sobre o controlo de Roma.
Forty-five million people, 15 % of the world's population, are now under Roman control.
Isto vai confundir a noção que as pessoas têm de si próprias, a sua noção de identidade, a sua noção de territorialidade e de família. E isso faz com que a aposta tenha um risco perigosamente alto. 15 ANOS DEPOIS ROMA
This is messing around with people's sense of themselves, their sense of identity, their sense of the landscape and their sense of family and that is when the stakes get dangerously high.
Isso foi há 15 anos.
That was 15 years ago, brother.
E há 15 anos que sonho com o Reno. Em voltar a sentir as suas águas.
And for 15 years I have dreamt of the Rhine, to taste the waters again.
O objectivo é atrair as legiões para a zona de ataque onde uma torrente de 15 000 guerreiros germânicos surgirá de trás das fortificações, e matará os romanos no local.
He aims to funnel the Roman legions into the kill zone. Where 15,000 Germanic warriors will stream from behind their fortifications, and slaughter the Romans where they stand.
Aí escondidos, estão 15 000 guerreiros prestes a atacar.
Hidden there are 15,000 Germanic warriors poised to strike.
Entregue a Roma, juntamente com o irmão, Armínio, 15 anos antes,
Surrendered to Rome alongside his brother Arminius 15 years earlier,
Com Fritigerno vinham cerca de 15 000 godos. Mas muitos outros milhares convergiam para o rio.
Fritigern's people number around 50,000, but thousands more converge on the river.
A outros 15 anos!
15 more years!
Acho que já viste que sou teu superior, vou liderar esta equipa.
We got him working 15 years as a sous chef in Portland, then all of a sudden, he's wanted upstate for petty theft and assault charges.