English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / 1780

1780 traduction Anglais

33 traduction parallèle
Estes são os impulsos que se proclamavam como água sobre a rocha durante a década de 1780.
These are the impulses that showed themselves like spray flying off a rock during the 1780s.
Profundidade 1780.
Depth 1780.
Era um dos homens mais maquiavélicos de 1780.
He was one of the evilest men of the 1780s.
Edição de 1780 do "D. Quixote" de Ybarra os quatro volumes.
Ybarra, Don Quixote, 1780. All four volumes.
... 1780, que...
... in the 1780s, who...
Com o advento da revolução industrial, por volta de 1780, quando começámos a queimar combustíveis fósseis, os níveis de dióxido de carbono subiram a um ritmo acelerado.
With the dawn of the industrial revolution, say around 1780, when we first started burning fossil fuels and at an accelerating rate, carbon dioxide levels have risen.
Foi em 1780 ou 1791?
- Was it 1780 or 1791?
Em 1780 depois de passar pelas Ilhas do Pacífico, o capitão James Cook navegou para a Baía Botany e descobriu a Austrália, no vasto continente sem explorar.
In 1770, after passing through the Pacific Islands, Captain James Cook sailed into Botany Bay and discovered and unexplored continent of Australia.
Revestida de porcelana em normalow 978.
Dressed in porcelain in Amalou. That's 1780.
Tipo 1780 e alguma coisa.
Oh. - Like 1780-something.
As catacumbas foram edificadas em 1 780. Ou seja, alguns anos antes da Revolução Francesa.
Construction of the catacombs began in 1780, just a few years before the French Revolution.
Caixas Pelicano modelo 1780.
Pelican model 1780 cases.
1780!
1780!
1780
1780
Tens amigos em 1780?
Got any friends in 1780?
" Nascido em 16 de Março, 1780, filho de Jon Petter.
" Born March 16, 1780 son, Jon Petter.
Tenho 1,86m de altura, bem alto para o ano de 1780, quando eu era um jovem mortal.
I'm 1,86 meters tall, a considerable height for the 1780s, when I was a young mortal.
Em 1780, encalhou no Rio de Leste e afundou.
In 1780, it ran aground in the East River and sank.
Os registos históricos demonstram que os católicos adoptaram esta festa anual desde 1780, mas a maioria dos especialistas concorda que a festa original seja centenas, senão milhares de anos mais antiga.
Historical records show that local Catholics adopted this annual celebration back in 1780, but most experts agree it likely dates back hundreds and possibly thousands of years earlier.
Assinado em 23, 9, 1780.
Signing off at nine, 23, 17, eight, zero.
23 de Setembro de 1780.
September 23, 1780.
Até ao fim da década de 1780.
Until the late 1780s.
O Flynn viajou para 25 de Setembro de 1780.
Flynn went to September 25, 1780.
- A academia militar?
- The Military Academy? - In 1780,
- Em 1780, era só um forte, mas o Washington achava que quem o dominasse venceria a guerra.
West Point was just a fort, but Washington thought whoever controlled it would win the war.
Há dois documentos aí de 2 de Outubro de 1780.
There are two documents in there dated October 2, 1780.
O único livro que está desaparecido é de 1780, um dos primeiros.
The only book I see that's unaccounted for is from 1780, one of the very first.
- no Outono daquele ano.
- in the fall of that year. - In 1780?
- Em 1780?
- Uh-huh.
A casa e o celeiro originais arderam em 1780.
The original house and barn burned in the 1780s.
Esteve lá talvez uma hora e depois saltou para Nova Iorque, 1780.
He was there for maybe an hour, and then he jumped again to New York, 1780.
Eu fui a 1780 e encontrei o David Rittenhouse.
I went to 1780 and I met David Rittenhouse myself!
Morreu em 1780.
Died in 1780.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]