Translate.vc / Portugais → Anglais / 2300
2300 traduction Anglais
122 traduction parallèle
Acabo de receber ordens oficiais... houve um cessar fogo às 23,00.
I've just received official word- - firing ceased at 2300.
Wilkins, onde estarás amanhã à noite às 23 : 00 em ponto?
Wilkins, tomorrow night at 2300 where exactly will you be?
Tenho 2.300 anos de idade.
I'm 2300 years old.
Sem combustível, as tropas de Rommel tinham de passar pelo inimigo, e estavam a 2300 km da sua base em Tripoli, enquanto Montgomery estava a 100 km da sua base, em Alexandria.
Without fuel, the troops of Rommel had to pass for the enemy, e km was the 2300 of its base in Tripoli, while Montgomery was the 100 km of its base, in Alexandria.
Estão a 2300 pés sobre o Mar Vermelho.
They are at 2300 feet on the Red Sea.
E partem para a Itália às 23 horas... e partem para a Iugoslávia na noite seguinte.
And you leave for Italy at 2300 hours and you take off for Yugoslavia the following night.
Eles responderam imediatamente e, cerca das 23 : 00 horas, atacaram o inimigo.
They responded immediately, went to the objective, and at about 2300 hours, they engaged the enemy.
Vão lançar a XR-2300!
They're launching the XR-2300!
A 2300 é o Vaivém lunar.
The 2300 is the lunar shuttle.
Primeiro, você era ou não o principal piloto de testes do Vaivém XR-2300?
First, were you not the chief test pilot for the lunar shuttle XR-2300?
1200 dólares em sapatos. 2300 em restaurantes.
[Tubbs] $ 1,200 on shoes, 2,300 on restaurants.
Está em tua casa às 23 : 00 horas.
Meet me at your place at 2300 hours.
Devido à falta de pessoal os Serviços Centrais não atendem chamadas de serviço entre as 23h00 e 09h00 horas.
I'm sorry, due to staff shortages Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
Há aqui 2300 postos de trabalho!
There are 2,300 jobs at stake here!
23 horas.
2300 hours.
Qual é o local exato onde se encontrava em Saigão aproxiamadamente às 23 horas a 28 de Janeiro?
What were your exact whereabouts in Saigon at approximately 2300 hours on January 28th?
Estamos en rota da casa da árvore onde iremos estar AWAC às 23 : 00 horas e alguns trocos.
We are en route to the big tree, where we will be AWAC at 2300 hours and some change.
Na noite passada, de manhã, tive 2300.
Last night at dawn, I had 2300.
Você contou 2300 ovelhas?
You counted 2300 sheep?
2300. Agora, Mac!
Twenty-three hundred.
A equipe do Murphy cobrirá das 23 : 00 até 07 : 00.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
Vão dar-te 2.300 dólares por ano.
They're gonna give you $ 2300 a year.
O Toby conseguiu a bolsa. 2.300 dólares.
Toby got the scholarship. $ 2300.
- Seu turno começa às 23 : 00 horas.
- Your shift begins at 2300 hours.
2300 horas.
23.00 hours.
- Eu falo contigo às 23 : 00?
- I'll check back with you at 2300?
- Se o período de gestação se mantiver... teremos uma nova geração em 2300 horas.
- If gestation periods hold constant... we'll have a new generation by 2300 hours.
As janelas abrem-se às 23 horas.
- His wife, Mrs Reid. Windows open by 2300.
O que sei é que deves 2.300 dólares na "lsn't lt Chromantic?"
What I do know is you owe $ 2300 at "lsn't It Chromantic?"
Manda a equipa de explosivos para 2300 Oglethorpe.
Send the bomb squad to 2300 Oglethorpe.
Em 2300 a. C., um faraó egípcio encontrou um sítio a que chamou Berço da Vida, onde nós, a vida, começámos.
In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began.
2300 dólares por umas águas-furtadas no Soho.
2,300 for a loft in SoHo.
Senhor, descolámos da base às 23 : 00 e dirigimo-nos para sul.
Sir, we launched from base at 2300 hours and headed south.
Agora 21. $ 2300.
Now say 21. $ 2300.
Serão 23 horas e um minuto, quando os geradores de filtragem do ar abafarem o ruído do Hunt, e o render dos guardas tornar o edifício vulnerável por baixo.
It's 2300 hours one minute. When the air filtration generators will cover the sound, and the rotating guards make the building vulnerable to us from below.
Construíram um motor, o 801, Segunda Guerra Mundial, 14 cilindros, 2.300 cavalos de potência, que voou a 12.000 metros de altitude.
Made this one engine, the 801, World War II 14 cylinders, 2300 horsepower, seven miles up.
A todas as unidades de remoção de cabelo, cera, electrólise, laser para começar às 23 horas.
All hair removal units, wax, electrolysis, laser to commence at 2300 hours.
Ganhou Emil Alexander, que licitou 2300 dólares.
It goes to Emil Alexander with a high bid of $ 2300.
Estaremos rumando para a base, efetivamente às 2300 desta noite
It will set course for home base, effective 2300 this evening.
Diz para me colocar na próxima sexta-feira às 23 : 00 horas.
Tell him to put me down for next... Friday, 2300 hours.
Em média, entre 200 e 300 milhões de dólares por vôo. 7 jogadores, 8 cifras como mínimo.
Possess 2300 million on the airplane 7 set personnel staff
No total, gastei mais de 2300 dólares a celebrar as opções dela.
In toto, I have spent over $ 2,300... celebrating her choices.
Não, Bill, o Atlantic Light passou pela ponte de Key às 23 horas e fundeou âncora, 2.000 metros ao largo de Patapsco, às 6 horas, quando aportou.
No, Bill, the Atlantic Light passed the Key Bridge at 2300 hours and laid up at anchor, 2,000 yards off Patapsco until 0600, when it docked.
180 graus, a 2300 metros.
Bearing 1-8-0. 2,300 meters.
- 2300 metros.
2,300 meters.
€ 2100-2300.
$ 2500-3000.
Marquei-te para a nudez às 23 horas.
I have you scheduled for nudity at 2300 hours.
Adoraria, mas são 23 horas e estou prestes a ter o sexo mais organizado de sempre.
I'd love to, but it's 2300 hours and I'm about to have the most organized sex anyone's ever had.
Entre 23 : 00 e 1 : 00.
Somewhere between 2300 and 0100.
Eles partiram de New River às 23 : 00 para um voo treino nocturno de rotina... e foram autorizados a praticar na área por cima de Chesapeake Bay.
They took off from New River at 2300 on a routine night proficiency flight, were cleared to a practise area over Chesapeake Bay.
" Entramos em Meckenheim.
" Entered Meckenheim 2300.