Translate.vc / Portugais → Anglais / 25th
25th traduction Anglais
596 traduction parallèle
Em vinte e cinco.
On the 25th.
Na véspera de 25 de Outubro.
On the night of the 25th.
Na manhã de 25 de Outubro.
On the morning of the 25th.
Tudo o mais, a herança e todo o lucro adquirido... será administrado pelo banco curador de seu filho... Charles Foster Kane, até ele completar 25 anos... momento no qual... ele terá posse total.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Para encerrar, lembre-se que seu 25º aniversário, em breve... marcará sua total independência da firma Thatcher Company... assim como o controle total... da sexta maior fortuna particular do mundo. Escreveu?
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
É a madrugada de 25 de Junho.
It's about dawn on the 25th of June.
O meu marido escreveu esta carta na manhã de 25 de Junho... ... em antecipação à sua morte naquele dia.
My husband wrote this letter on the morning of June the 25th in anticipation of his death on that day.
" Mr. e Mrs. Acuna pedem o prazer da sua companhia no 25o aniversario do seu casamento.
" Mr. And Mrs. Acuna request the pleasure of your company at the 25th anniversary of their wedding.
É 25 de Outubro.
It's the 25th of October.
Nenhum marido poderia dizer algo tão adorável para a sua mulher nos 25 anos de casamento.
No husband could have said anything lovelier to his wife on their 25th anniversary.
Malta foi bombardeada pela 25ª vez hoje.
Malta this morning had its 25th air raid since Italy entered the war last Monday.
Ao cuidado do curador, até que cumpra 25 anos.
In trust, I believe, until your 25th birthday.
Mas faço 25 anos e tudo o que tenho é teu.
No, and far from it. It's only that it's my 25th birthday, and everything I have is yours.
Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25.
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
Sr. Barsky, os cenários têm de estar prontos no dia 25.
But Mr. Barsky, the sets have to be ready on the 25th.
Coterro, descreva para nós, por favor, suas ações no dia 25 de outubro?
Now, Miss Coterro, will you describe for us, please, your actions on the day of October 25th?
Durante a última semana, de 19 para 25 de julho, durante as batalhas aéreas, nos aeródromos...
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
Nós partimos a 25, e os dias estão a passar depressa.
We jump off on December 25th and the days are getting shorter.
- Em breve será o 25.
You know, it will soon be the 25th.
- O 25?
25th?
- O dia 25 é sempre o día de Natal.
The 25th is always on Christmas Day.
- O Natal calha sempre ao dia 25.
Christmas Day is always on the 25th.
Em Paris, nomeadamente, um decre - to policial de 25 de Agosto de 1958 proíbe o estacionamento ou a deambulação com intenção manifesta de se prostituir a certas horas no Bois de Boulogne, avenidas circundantes e Campos Elísios.
In Paris, for instance a police regulation of August 25th, 1958, forbids loitering with intent to solicit during certain hours in the Bois de Boulogne and around the Champs-Elysees.
Tenho que pagar uma parcela de 30000 antes do dia 25, para a fábrica.
I have to pay an installment of 30000 before the 25th for the mill.
Que Bonnie Prince Charlie pediu ao Earl 25 para ajudá-lo.
That Bonnie Prince Charlie asked the 25th Earl to help him.
Porque a 25 de Março tens encontro marcado com o carrasco.
Because on March 25th, you have a date with the hangman.
Na semana que vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos.
Next week will be the 25th anniversary of the Nibelungen Division.
Primeiro fato apurado : que o réu, Sérgio Carmona Bendoiro das gerais antes consignadas, convidou a jovem Elena Josefa Dorado, de 17 anos de idade, para dar um passeio na noite do dia 25 de janeiro de 1962, e durante o referido passeio dirigiram-se a casa do referido réu, situada na esquina da rua Linea com a Paseo, onde praticaram atos carnais.
The accused, Sergio Carmona Bendoiro, invited Elena Josefa Dorado, aged 17, for a walk on the evening of January 25th, 1962, and during said walk, they went to the home of the accused located on Línea street, where they had sexual intercourse.
- Na 25ª Avenida.
- 25th Avenue.
Reservei duas passagens para Madri no dia 25.
I booked two seats to Madrid on the 25th.
Um presente dos amigos pelo seu 25º homicídio.
His friends gave it to him for his 25th murder.
- Dia 25.
- The 25th.
125.
1 25th.
Olha, Joey, na sexta-feira, dia 25, fiz uma aposta com a Sally.
Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally.
A 25 de Julho, foi demitido do poder.
On July 25th, he was toppled from power.
A 25 de Maio, a frente de Cassino juntou-se à força da praia de Anzio.
On the 25th of May, the Cassino front linked up with the Anzio beachhead.
Pouco tempo depois o camarada Sverdlov instruiu-me a fazer arranjos para o seu vôo a Moscovo no dia 25.
A short time later comrade Sverdlov instructed me to make arrangements for his flight to Moscow on the 25th.
25 de Abril de 1945 Dia da Libertação
25th of April 1945 Liberation Day
Pensa o quanto vais ficar feliz quando a Kathy vier connosco no nosso 25º.
Just think how happy you'll be when Catherine comes along on our 25th, huh?
Estamos a 25 de Junho.
- The 25th of June.
E hoje é 25.
It's the 25th today. What?
No dia 25, conforme combinado.
Tell him the 25th as agreed.
Agora está no século XXV.
You are now in the 25th century.
Gary Coleman foi enviado no séc. XXV como presidente de um planeta distante a um lugar de que só Buck Rogers o pode salvar.
[Narrator] Gary Coleman rockets into the 25th century as the president of a distant planet, trapped on a world where only Buck Rogers can save him :
Um campo de minas do séc. XXV.
A 25th-century minefield :
Sabes, Buck, acho que estás a começar a gostar do séc. XXV.
You know, Buck, I get the feeling you're starting to like the 25th century :
Até no século XXV, continuam a desprezar as pessoas pela sua idade.
Even in the 25th century, they still throw people on the scrap heap because of their age :
Prefiro uma Terra no século XXV do que não haver nenhuma Terra.
And Earth in the 25th century is better than no Earth at all :
Bem, os seus historiadores do século XXV confundem um pouco as coisas... eles nem sabem diferenciar um cowboy de um policia de transito.
Yeah, well, your half-baked 25th-century historians got things so messed up, they don't know the difference between a cowboy and a traffic cop :
Uma bomba do século XXV.
25th-century cherry bomb :
25 de Abril de 1945 Dia da Libertação
( MAN SINGING IN ITALIAN ) 25th of April 1945 Liberation Day