Translate.vc / Portugais → Anglais / 442
442 traduction Anglais
48 traduction parallèle
442 kg.
982 lbs.
Eu disse 442 kg?
Did I say 982 lbs?
- 442, ao fundo do corredor.
- 442, just down the corridor.
Um Oldsmobile 442 de 1970.
A 1970 Oldsmobile 442.
Lá se vai o plano 442.
- So much for Plan 442.
Que sabes tu do plano 442?
What do you know about Plan 442?
Não queria dizer nada, mas falei ao Sr. Macintosh no seu plano, e ele ficou muito interessado!
Well, I didn't want to say it, but I told Mr Macintosh... about your Plan 442, and he was very, very interested.
É um Oldsmobile 442.
It's an Oldsmobile 442.
Podemos polir o capôjuntos.
There's a Cutlass 442 in the back we can strip down and shine the hood.
Procuramos a sala 442.
Room 442 is what we're looking for.
442.
442.
Assim, esta manhã pensei eu que eu estava levando isto no tórax 442 com o projétil de beanbag, 443 mas o George e a companhia dele não disseram nenhum modo 444'causa se me bate no coração, 445
So, this morning I thought I was taking it in the chest with the beanbag projectile, but George and his company said no way'cause if it hits me in the heart,
Aqui há 442 criminosos, esperando sua hora.
This is home to all 442 offenders prior to their date.
É Ridge Crest 442.
It's 442 Ridgecrest.
Ridge Crest 442.
Address, 442 Ridgecrest.
Hora de chegada, 14h42.
Time of arrival, 1 442.
- 442, Papale.
- 442, Papale.
- 442.
442.
A 442 ° Esquadra Regimental de Combate Japonesa-Americana treinando... preparando para lutar pelo seu país... e pelos ideais americanos que fazem parte de sua educação.
The Japanese-American 442nd Regimental Combat Team in training preparing to fight for their country and the American ideals that are a part of their upbringing.
A 442 ° Esquadra Regimental de Combate Sino-Americana... avançando das batlhas na Itália para Montanhas Vosges mountains na França... lutando em terreno acidentado contra experientes forças alemãs... tentando resgatar um batalhão perdido de companheiros americanos.
The Japanese-American 442nd Regimental Combat Team moving up from their battles in Italy into the Vosges mountains in France fighting in tough terrain against seasoned German forces trying to rescue a lost battalion of fellow Americans.
O que o meu avô não sabia era que enquanto o filho combatia em Itália com a unidade 442, os vizinhos estavam a destruir a propriedade e a doá-la a eles próprios.
But what Grandpa didn't know is that while his son was fighting his way across Italy with the 442nd the neighbors were getting the property condemned and deeding it to themselves.
Carro 442, aqui central.
FEMALE DISPATCHER : Car four-four-two, this is dispatch.
Carro 442, aqui é a central.
Car four-four-two, this is dispatch.
Agora vem o Grant Warner no seu Oldsmobile 442 de 1969.
Now the starting line, Grant Warner with his 1969 Oldsmobile 442.
"Ellie Harris, 442."
"Ellie Harris, 442."
441... 442, 443... 444.
441. 442. 443.
Henley 442.
442 Henley.
442 ) } O REINO DAS PLANTAS COM DAVID ATTENBOROUGH
Kingdom of Plants with David Attenborough
442 ) \ b1 \ fs60 } O REINO DAS PLANTAS Com David Attenborough
Kingdom of Plants with David Attenborough
A idade de ouro II "
442 ) \ blur0.6 \ cH3CB3EC } The Capture of Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH0E3459 } The C { \ cH3CB3EC } apture of Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH0E3459 } The Ca { \ cH3067A6 } pture { \ cH3CB3EC } of Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH000000 } The Ca { \ cH154271 } pture { \ cH4090CC } of { \ cH3CB3EC } Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH000000 } The Capture { \ cH113155 } of { \ cH225C9D } Dol { \ cH3CB3EC } drey 442 ) \ blur0.6 \ cH000000 } The Capture of { \ cH225C9D } Dol { \ cH3CB3EC } drey
- A batalha de Doldrey -
442 ) \ blur0.6 \ cH269DDA } The { \ cH000000 } Capture of Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH269DDA } The Ca { \ cH1D56BB } pture of { \ cH000000 } Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH269DDA } The Ca { \ cH1D56BB } pture of Doldrey 1352 ) \ blur0.6 \ cH269DDA } The Capture of Doldrey
- É um "71 Oldsmobile 442".
- It's a'71 Oldsmobile 442.
Aquele 442 ali atrás vale seis vezes o que deves.
Now, that 442 back there is worth, what, six times what you owe?
Foram só negócios. Aquele Cutlass 442 maravilhoso que conduz é meu.
That's my beautifully restored Cutlass 442 you're driving.
- Anualmente, são 442...
Annualized, that's $ 442... I'd love to size up.
Qual das suas companhias quer... autorização 442...?
Which of your companies wants... permit 442...?
Lugares sentados para 2442 pessoas.
Seating for 2,442 people.
Tenho uma dica em relação a um 442 impecável, de 1970, com poucos quilómetros e o pacote W-30 de fábrica.
I have a line on a low-mileage, pristine 1970442 with a factory W-30 package.
Há um número, Estudante 442.
It's numbered, Student 442.
Quem é o Estudante 442?
Who is Student 442?
602 00 : 39 : 51,440 - - 00 : 39 : 53,442 Olha, talvez já estejamos quase.
You hear these screams...
Tem um Cutlass 442 lá atrás.
Wanna get a little crazy?
É mesmo? Deixe-me dar uma volta com você, venha. Tem que dar uma olhada nisso, é meu lugar favorito.
04 : 09,442 everything for your, this kingdom, the castle... 04 : 13,780 you are part of this... experience, friend... 04 : 17,749 if it is, esplendido one.
Deve ter sido cansativo a noite passada, não?
30 : 12,012 Good morning, Brett. 30 : 17,442 you amused yourself?
Quarto 442.
Room 442.
" Berserk :
463 ) \ blur2 \ fscx120 \ fscy2000 \ cH000001 \ frz90 } | 0 ) \ blur0.6 \ cH173F53 } The Capture of Doldrey 442 ) \ blur0.6 \ cH173F53 } The Capture { \ alphaHFF } of Doldrey