English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / 4a

4a traduction Anglais

85 traduction parallèle
- Direita. 4A.
- Right.
- Eu disse para o fazeres.
4A. - I said, do it.
4A.
4A.
Ouve, Eugene. Voltaste a berrar novamente durante o teu sono. E o novo inquilino no 4B veio queixar-se.
Listen, Eugene, you've been flapping your gums in your sleep again, and my new tenant in 4A is complaining.
E ela é uma artista de sucesso. E tu afasta-te do 4B.
She's a successful artist, and you stay away from 4A.
Tinha um livro de senhas de 4a. classe e estava sub-alimentado.
He had a fourth-class ration book and he was undernourished.
Utilize o Plano 4A.
Use Plan 4A.
Verifica o 4A e depois vamos.
Check 4A and we get out.
Já deve ter ouvido falar da 4a Emenda.
You must have heard of the 4th Amendment!
Do lugar 4A.
Yeah. Seat 4A.
No ano passado, ele sugeriu que falseássemos o resultado na 4a.
Were you there at the game last year when he suggested we forfeit - in the fourth inning?
Para a 4a, Merlin's Hex...
For the fourth race, Merlins Hex...
Venha para baixo para 4a e Willow.
Maybe I better come down to the neighborhood, check it out myself.
Os prémios de caligrafia da 4a. Classe?
- What is he talking about?
Ou 4a.
Or 4th.
No Quintero com a 4a.
Quintero and Fourth. Bye, ladies.
- 4A, à sua esquerda.
4A. To your left.
... 4A, 5A, 6, 7, 8....
... 4A, 5A, 6, 7, 8....
4a. Parte OS MORTOS-VIVOS
The Living Dead
Mas piorou novamente... e, pela carta que recebi, teve de fazer sangria pela 4a.
However, he got sick again. And, according to the letter, I received. She resorted to bloodletting for the fourth time.
- 3a, 4a.
" Tuesday?
Na 4a série, Hugh e eu íamos mal em História.
In the 4th grade and me and Hugh were bombing history.
Victor, quando acabarmos isto, mete a 4a Emenda na peida.
Victor, when we put this thing to bed, you can brand the Fourth Amendment on my butt.
- Código 2, esquina 4a e Grand.
- One-one-four, Roper. Code two CP, Fourth and Grand. -...
Quando recebo a minha prendinha de 4a. Feira?
When do I get my little Wednesday prezzie, eh?
- Onde está? - Entre a Washington e a 4a.
- Washington and Fourth.
4a. e Washington.
Fourth and Washington.
11169, 4a. Rua...
11169 Fourth Street.
Equipe 2, na esquina da 4a. com a Main!
Team two, I want you around the back on 4th and Main.
Já é a 4a. Vez esta semana!
Four times this week I've had him.
O doente crónico do ano, 3 noites seguidas e vai para a 4a. O barão dos bêbados, rei do fedor, o passageiro frequente, Sr. "Oh".
Chronic caller of the year, three straight and shooting for number four, the duke of drunk, the king of stink,
Len Schneider, do 4A.
Len Schneider, 4A.
Não uso relógio desde a 4a. classe.
I haven't worn a watch since 4th grade.
E você tem a 4a. parte!
And you have the last part.
- Vincent Avery era o 4-A, e Ellie Rebeca o 4-B.
- What? - Vincent Avery was 4A, Ellie Rebecca was 4B.
Mesa 4.
Table 4a.
Como fui alvejado, eu e a Baby adiámos a partida para 4a.-feira.
Due to my being shot, Baby and I postponed the move until Wednesday.
Já dei com três erros factuais e dois ortográficos e ainda não cheguei à 4a. folha.
I've found three errors of fact and two spelling mistakes, and I'm not yet on page four.
E, se tivesse seria invasão de privacidade e violação da 4a. Emenda e ilegal sem mandado.
And even if she did... this would be invasion of privacy and violation of the fourth amendment illegal search without a warrant.
Havia um rufia da 4a. classe que estava determinado em dar tareia a todos os miúdos.
There was a bully three grades ahead. This dude was determined to pound dents into every kid.
- Tish do 4A.
- Tish in 4A.
Obrigada, Tish do 4A.
Thank you, Tish in 4A.
Estou na 4a cópia, mas a Sowana que veio comigo já está na 5a.
I was stage four, but my friend Soana, is already stage five.
Como estás? - É a 4a. coincidência?
- This is the fourth coincidence?
- 4a esposa de Henrique VIII, Sr.
- Fourth wife of Henry VIII, sir.
Diga a sala de controle que vamos cortar o 4A.
Tell control room we're cutting 4A.
- Obrigado. Temos que cortar o 4A.
We're blowing off 4A.
E porquê 4A?
How come 4A?
Era 4a.
It was Wednesday morning.
4a, 5a entrada?
What?
Estudávamos juntas na 4a série.
We were in the 4th grade together.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]