Translate.vc / Portugais → Anglais / 831
831 traduction Anglais
23 traduction parallèle
8317, 7813, 3718, 1837...
831 7, 781 3, 371 8, 1 837....
Está a levantar... 957 milhões... 831 mil... 150 dólares... e 0 cêntimos.
You are withdrawing 957 million 831 thousand 150 dollars and 0 cents.
Aparentemente, eu tenho um grande corte em minha cabeça 831 e eu penso que eu sou um pequeno concussed. 832
Apparently, I have a big gash in my head and I think I'm a little concussed.
- 831. - Vão atacar a rede eléctrica.
They've gotta be going after the power grid.
Detenham a carrinha 831 da Jefferson Power.
A, P, B on Jefferson power company van number eight, three, one.
- 347... 210-831.
I received this letter from the Florence manor.
- Estou a sentir um sabor de merda. - A sério? 831 00 : 54 : 05,538 - - 00 : 54 : 11,033 Stacy!
- I taste shit.
O Projecto 660 tem o potencial de aumentar os lucros da Hope... PROJECTO 660 SUJEITO 659... a uma taxa de crescimento anual de 831 %.
Project 660 has the potential to increase profits for Hope Industries at an annual growth rate of 831 percent.
Digo-te o mesmo.
427.1 00 : 43 : 09,691 - - 00 : 43 : 13,831 When Nicola first came to power, he led a small gang of only 9 men... and they became known as The Killers. That goes the same for you.
Não há heróis, e ninguém vai morrer.
No heroes, and nobody will die. Remember that. 196th 00 : 18 : 57,832 - - 00 : 19 : 01,831 Coast 8-5-Heavy, what is the emergency?
Ao atingi-los quando o Amos e a Secretaria de Estado, 92,1 00 : 08 : 41,831 - - 00 : 08 : 43,771 estavam dentro daquele edifício enfraquecemos o progresso deles e ganhamos nós próprios mais seis meses.
Now that Amos? And Minister of Foreign Affairs did not exist - - I ξntβrziat?
12 milhões 624 mil 831, 333...
- Thank you, sir. - 12,624,831.333...
1.337.955. Kms.
831,367.
831, por favor informe o chefe de esquadra.
831, please report to the watch commander.
O prisioneiro 831.
Prisoner 831.
O coronel meteu-se à frente da bala.
The colonel just stepped in front of 831.
Daqui é a unidade 831 na igreja de St.
This is Unit 831 at St. Morgan's Church.
Daqui fala a unidade 831.
This is Unit 831.
Entendido, unidade 831. Todas as unidades na vizinhança...
Unit 831, all units in the vicinity...
Daqui Unidade 831 a pedir reforços.
This is Unit 831 requesting backup.
Estou tentando um mestrado em química, com bacharelado em metafísica. Ciência avançada e transcendental.
09 : 20,831 do not bother to me that they do it... 09 : 26,551 but I consider that it is a physical risk.
Local 831?
Local 831?
Sim, é o 831.
Yeah, this is 831.