English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / 870

870 traduction Anglais

35 traduction parallèle
870 01 : 08 : 11,480 - - 01 : 08 : 13,040 O que é tudo isto?
Wait and see.
Foi um longo, trágico e inútil massacre, que custou... 23.755 mortos... 50.870 feridos... 12.268 congelados, dos quais... mais de 3.000 foram submetidos a amputações.
It was a long, tragic and useless massacre, which cost... 23 755 dead... 50 870 injured... 12 268 frozen, of which... over 3,000 were underwent amputations.
Na próxima terça à noite é noite dos fãs... 870, na frequência AM.
Next Tuesday night is Fan Appreciation Night... 870 on your AM dial.
A ligação saltou para P2A-870. Quando fez isso, nós só o fechámos.
The wormhole jumped to P2A-870 and, once it did that, we just shut it off.
Estamos a 140 quilómetros... da estação de baleeiros na Geórgia do Sul...
We're 870 miles away from the whaling station at South Georgia.
Steve-O facilmente disfarces ele... 868 enganar os tubarões de baleia em pensar 869 ele é um menino jovem inofensivo. 870
Steve-O easily disguises himself... to fool the whale sharks into thinking he's a harmless young boy.
Nos últimos dez anos gastaram-se por ano 1.870 bilhões de dólares em despesas militares,
In the past 10 years 1,870 billion dollars a year have been spent on military expenses.
Nick Murdock, 870 Worth Street,
Nick Murdock, 870 Worth Street,
32.4.870.
32.4.870.
cidade PERDIDA DORSAL ATLÂNTICA, 870 M
Rover Two, MIR Two copies you loud and clear now. Loud and clear now.
Atenção, passageiros do voo número 870. O avião sofrerá um atraso de uma hora e meia. Pedimos as nossas desculpas...
All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour.
Mas são 870 metros quadrados de telhados a meter água, canalização em mau estado e passa lá pouca gente.
But it's really 9,400 square feet of leaky tar paper roofs and clotted galvanized plumbing and no foot traffic.
Andy e Lainie estão colados, e, por fim, Harold, com 870 mil.
Andy and Lainie are pretty close together, and Harold is bringing up the rear with 870,000.
Há uma viagem noturna no dia 18 por 870 dolares.
There's a night flight on the eighteenth for 870 dollars.
- Um Volvo V.
It's a Volvo 870.
795 metros e aproximando-se.
870 yards and closing.
Foi uma Remington 870 de repetição.
It was a pump-action Remington 870.
Tem um belo alcance. O que é isso? Uma 8,70?
Actually, that's a pretty good range on the... what is that, your 870?
Foi no outono de 1870 que a primeira expedição oficial a Yellowstone começou a planear a criação do primeiro parque nacional do mundo... a beleza do outono de Yellowstone a inspirar uma mudança completa da forma como valorizamos a vida selvagem.
It was in the autumn of 1 870 that the first official exploration party to Yellowstone began to plan for the creation of the world's first national park the beauty of Yellowstone's autumn inspiring a complete change in the way we value the wild.
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870 shotgun.
Literalmente. É uma Remington 780.
This is a Remington 870.
90-870.
9-0 dash 8-7-0.
Eles têm o raio do Alfred Einstein lá em cima, e tu e eu é que vamos arranjar a câmara de segurança 25,1 00 : 04 : 41,190 - - 00 : 04 : 44,870 Este lugar dá-me cabo dos nervos, Buck esta mesmo a dar-me cabo dos nervos
Look, wait up! They got Alfred freaking Einstein up there and you and me are going to fix the security cam.
A única razão pela qual convenci que tu eras o culpado, 0 : 07 : 35.889,0 : 07 : 37.870 era por não perceber : o que é que um tipo como tu fazia com um gajo como eu?
I got to be honest. I think the reason I let myself think you were guilty is because
Dá 2 870 000 wons.
It comes to $ 2,870.
E o cheque é de 27.870 dólares.
Also, the check is for 27,870 bucks. - That's specific.
Laranja, roxo, bronze, rosa, azul, azul, verde.
Orange, purple, tan, pink, blue, blue, green. 870!
- 870! - Não batas com tanta força. - Vais dar cabo das ligações.
Don't hit it so hard, you'll mess up my wiring.
Deves 12 870 dólares.
You owe 12,870 bucks.
Um forno crematório gera temperaturas entre os 870 e 1100 graus Celsius.
A single crematorium furnace generates temperatures between 1,600 and 2,000 degrees Fahrenheit.
- 870 gramas e isso é tudo.
- 31 ounces, and that's it. - 31 ounces.
- 870 gramas.
31... 16... 496.
870, 450... 496... 496 dólares.
$ 496. All right.
E.B. pode me dar uma mãozinha aqui?
48 : 08,870 that!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]