English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / 880

880 traduction Anglais

57 traduction parallèle
Outros foram condenados a penas que totalizam 1.880 anos.
Others were imprisoned for a sum total of 1,880 years.
Agora, Wilma, com a tua mão direita. toma a mão direita do Homer, e diz comigo : 1844 02 : 46 : 22,880 - - 02 : 46 : 24,599 Eu, Wilma, tomo-te a ti, Homer, como meu esposo.
Now, Wilma, with your right hand, take Homer by his right hand and say after me :
- Sim, o doutor, mas ele ainda não vos disse que aqui, vivemos eternamente, que já cá estamos há 880 anos.
- Oh, yes. The doctor. But he hasn't told you yet that here, we live forever.
A senhora poderia pagar, imediatamente, a sua hipoteca. Uma vez, os juros deduzidos, os custos pagos, restar-lhe-á, senhora, a soma de 3.880 francos.
Once you pay off your mortgage and we deduct interest and fees, you'll be left with 3,880 francs.
01 : 12 : 16,880 - 01 : 12 : 19,320
I'll get him.
Na verdade, a casa original foi construída em 1.880 por um mercador rico, Elias Montrose, para sua noiva inglesa, Elizabeth.
Actually, the original house was built in 1880 by a wealthy merchant named Elias Montrose for his English bride, Elizabeth.
E o 880 entrava para pousar.
and 880 was coming in.
Faz 880 nós e desce aos 4.500 metros.
We're too high. Give me 180 knots, drop to 15,000 feet.
Deixarei-o em 880 hertz.
Mm-hmm. Let's go to 880 hertz.
Alcance : 880 km.
Range : 880 km.
Uma diferença de 1.200 dólares mensais pode fazer muito jeito.
That's, um, 1 0,880 a month. That's a $ 1, 200 difference. - You can pass that on easy.
Devíamos mobilizar a 880ª Força de Intervenção da Ilha de Parris.
I think we should mobilize the 880th Hostage T ask Force out of Parris Island.
Assim, é kinda como ser com uma moça sem dentes. 880
So, it's kinda like being with a gal with no teeth.
Volta ao mundo em 880 dias.
Around the world in 880 days.
Só precisas de descansar.
You just need to get some rest. 305 01 : 37 : 58,880 - - 01 : 38 : 03,953 Katya, Katya, darling.
Algum ultimo pedido? A 156 00 : 08 : 04,880 - - 00 : 08 : 06,580 Gostava de ter dito adeus ao meu bubblegum.
Any last wishes or woulda, shoulda, couldas?
Últimos dígitos : 880.
Last three digits 8-8-0.
O cordão protector, do Serviço Secreto chega a 804 metros.
Standard Secret Service protective cordon is out to 880 yards.
Cada uma dá-me 880 gramas.
880 grams each.
172,880 minutos.
172,880 minutes.
Seja como for, o último surto grave relatado foi na Escócia em... 880 DC.
However, the last reported serious outbreak was in Scotland in... 880 AD.
Sei que existem muitas coisas que estão para além do domínio do nosso conhecimento, mas pela lógica, se ela fosse de 880 DC, não falaria o mesmo inglês que nós.
I know there's a lot of things that are outside the realm of our knowledge, but logically, if she were from 880 AD, she wouldn't speak English the way we do.
Se continuas a puxá-lo noutra direcção... 354 00 : 21 : 38,880 - - 00 : 21 : 41,385 Nós não somos a cola, Donna, tu és.
If you keep pulling him in the other direction...
Tu próprio disseste que os vistes mortos aos dois no sótão, a ela e ao Corey. 607 01 : 11 : 09,880 - - 01 : 11 : 11,880 Onde será o quadro?
You said you saw them both dead in the cellar, she and Corey.
- Eu voto. Votei em 1998.
Sports radio, AM 880.
820, 840, 860, 880.
820. 840. 860. 880.
Ela era lutadora Tekken.
Tekken fighting. That's very good. 494th 00 : 47 : 03,000 - - 00 : 47 : 04,880 Do not know what you mean.
O estudo envolveu todos os municípios chineses e mais de 880 milhões de pessoas.
The study encompassed every county in China and over 880 million people.
£ 880.000.
 £ 880,000.
À esquerda agora em 880. £ 900.000.
On the left now at 880. Â £ 900,000.
Lá em cima, deixam-nos levantar-nos, andar e vamos 880 km / h, portanto, podíamos aplicar a lógica e ver aonde isso nos leva.
Up there, you let us stand and move around and we were going like 550. So I thought maybe we could apply logic and see where that took us.
Um homem que se acredita ser um eco-terrorista, Max Vargas um cidadão chileno, ficou sob custodia federal hoje e está aguardar as acusações formais por estar por trás do recente atentado no edifício sede da Synequanon 213,1 00 : 25 : 36,040 - - 00 : 25 : 39,600 Depois do intervalo, milhões choram a morte da cantora Pop Britney 213,3 00 : 25 : 39,880 - - 00 : 25 : 42,920 encontrada morta esta manhã por uma overdose de medicamentos
A man who is believed to be terrorist Max Vargas environmental was arrested today? Him to? Wait now accuse?
880.
$ 880,000.
Temos 880.
I have $ 880,000.
UM ANO ATRÁS
880 ) } ONE YEAR AGO
880.000 para as lotarias e 1,5 milhões pelos comprimidos.
880,000 for the lotteries and 1.5 for the pills.
Vira à direita, N.º 880.
Up on the right, 880.
A empresa, na altura, era... era descrita numa das, eu acho que foi na Forbes, como uma dinastia familiar de 880,000,000 dólares.
The business, at that time, it was 8... it was reported in one of the, I think it was Forbes, $ 880,000,000 family dynasty.
O Projecto 880 tem de ser cancelado!
Project 880 must be canceled.
Bem-vindos ao Projecto 880.
Welcome to Project 880.
Que raio é o Projecto 880?
What the hell is Project 880?
Por isso é que eu ficava no computador até os dedos sangrarem, consegui a bolsa do MIT, fui o melhor da turma, falei com o Landau, e cheguei ao Projecto 880.
That's why I pounded keyboards every night'til my fingers bled. Got a scholarship to MIT. Got to the top of my class.
Não posso desperdiçar a oportunidade de ser o primeiro viajante no tempo do mundo.
Got here on Project 880. I, I can't pass up an opportunity to be the world's first time traveler.
- Bem-vindos ao Projecto 880.
Welcome to Project 880.
Foi por isso que trabalhaste no computador até os dedos sangrarem, que recebeste a bolsa do MIT, que foste o melhor da turma, que foste falar com o Landau, e entraste no Projecto 880.
Okay, this is why you pounded keyboards every night until your fingers bled. Why you got a scholarship to MIT. Got to the top of your class.
e o filme, embora decorra em 1 880, trata desse problema.
There's a lot of concern in society today... about, about violence and gunplay, and that film, even though it takes place in 1880, it, uh, it addresses that now, that in order... when you are a perpetrator of violence... and you get involved in that sort ofthing,
A lá 5 é 880.
A5 is 880.
A distância é de 4880.
Range 4,880.
275,1 00 : 26 : 40,880 - - 00 : 26 : 42,707 Quem é você?
That moron was built like a goddamn mountain goat.
145,1 00 : 15 : 46,034 - - 00 : 15 : 47,880 O livro era dela.
My mother loved these poems.
- 880 AM.
- 880 AM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]