English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Akira

Akira traduction Anglais

272 traduction parallèle
Argumento de Akira Kurosawa e Shinobu Hashimoto
Screenplay by Akira Kurosawa and Shinobu Hashimoto
Realizado por Akira Kurosawa
Directed by Akira Kurosawa
ROTEIRO : AKIRA KUROSAWA, SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
Screenplay by AKIRA KUROSAWA, SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
DIRIGIDO POR AKIRA KUROSAWA
Directed by AKIRA KUROSAWA
Realizado por AKIRA KUROSAWA
Directed by AKIRA KUROSAWA
Som MASAKAZU KAMIYA Desenho de Produção TAKASHI MATSUYAMA
Music by IFUKUBE Akira
Produção AKIRA KUROSAWA
Produced by AKIRA KUROSAWA
Roteiro HIDEO OGUNI e AKIRA KUROSAWA
Screenplay by HIDEO OGUNI and AKIRA KUROSAWA
Direção AKIRA KUROSAWA
Directed by AKIRA KUROSAWA
KUROSAWA AKIRA e MOTOKI SOJIRO
KUROSAWA AKIRA and MOTOGI SOJIRO
OGUNI HIDEO, HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHIMA RYUZO, KUROSAWA AKIRA
OGUNI HIDEO, HASHI MOTO SHINOBU, KIKUSHI MA RYUZO, KUROSAWA AKIRA
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
AKIRA KUROSAWA
KUROSAWA AKIRA
Akira Takarada
Akira Takarada
ScreenpIay by RYUZO KIKUSHIMA and AKIRA KUROSAWA
Screenplay by RYUZO KIKUSHIMA and AKIRA KUROSAWA
KO NISHIMURA TAKESHI KATO, AKIRA TANI
KO NISHIMURA TAKESHI KATO, AKIRA TANI
Directed by AKIRA KUROSAWA
Directed by AKIRA KUROSAWA
O mais importante entre eles é o cientista japonês Akiro Markino, vencedor, este ano, do prémio Nobel da medicina, pelas suas incríveis descobertas... no campo da termoterapia.
More on that matter, as it arises. Japanese scientist Akira Makino... winner of last year's Nobel Prize for Medicine... claims to have made a rather amazing discovery in the field of chemotherapy.
AKIRA KUBO HIROSHI TACHIKAWA YOSHIOTSUCHIYA
AKIRA KUBO, HIROSHI TACHIKAWA YOSHIO TSUCHIYA
Realizado por : AKIRA KUROSAWA
Directed by AKIRA KUROSAWA
Direção de Arte de AKIRA NAITO
Art Direction by AKIRA NAITO
Música de AKIRA IFUKUBE
Original Music by AKIRA IFUKUBE
Argumento : Akira KUROSAWA, Iuri NAGUIBINE
Written by Akira KUROSAWA Yuri NAGIBIN
Realização - Akira KUROSAWA
Directed by Akira KUROSAWA
Este trabalho foi o primeiro filme lançado por Akira Kurosawa. Realizado em 1943 foi exibido em março deste ano. Quando do relançamento em março de 1944 foi vítima da censura da época.
This film has been modified from the original version of Akira Kurosawa's debut film, which opened in 1943, without consulting the director or the production staff.
MATSUZAKI Keiji TOMITA Tsueno
Screenplay by AKIRA KUROSAWA
Cenário : KUROSAWA Akira Câmera :
Cinematography by AKIRA MIMURA
KODO Kokuten Aposta em cena :
Directed by AKIRA KUROSAWA
- Comparou-o com o de Akira?
Have you finished running a comparison with Akira's pattern?
É só uma projecção baseada nos dados que temos até ao momento. Talvez este rapaz seja a chave de que estávamos à espera para resolver o mistério dos padrões de crescimento de Akira.
This projection was constructed using mixed data, so a comparison is difficult, but I believe this boy's pattern is the key to solving the riddle of Akira's pattern growth process.
No caso de se transformar em algo como Akira, seremos capazes de o controlar?
I'm asking that if he turns out to have power like Akira's like you said, will we be able to control it?
Akira
Akira!
Havia muitos mortos... E nós voltávamos a encontrar-nos com Akira.
Lots of people died and we met Akira again.
Akira!
Akira? !
Sim, o vento chamado Akira.
The wind called Akira!
Não somos nós quem provocará a mudança. Serão as pessoas que esperam Akira.
We aren't the ones who will change it, but rather, those citizens who hope for Akira will.
A hora do despertar do grande Akira aproxima-se!
The time of his awakening is nigh! The time of Lord Akira's awakening draws near!
Não temos provas que demonstre que Akira causou a guerra mundial.
There's still no proof that the last World War was caused by Akira!
Se o desastre de Akira não tivesse acontecido, agora não teríamos nenhuma prova para refutar!
Won't you even try to understand anything at all unless an Akira disaster actually happens? !
E alguém viu esse Akira?
Has anyone actually seen this "Akira"?
- Não era o número 25?
Wasn't Akira Number 25?
Tudo o que se refere a Akira é uma loucura. Descuidou-se o incremento das actividades terroristas.
I've had reports that anti-government elements are using this "Akira" madness of yours as an excuse to whip up their terrorist fervor!
Foram filtradas certas informações sobre a recuperação mundial baseada em Akira.
Then what about that Akira world renewal movement? Wouldn't you say that information's being leaked?
Está a usar Akira para se escapar das suas responsabilidades.
Aren't you just using Akira as camouflage to cover up your misconduct?
Onde está aquele a quem chamam Akira?
Where is he? ! Where's this "Akira"?
O Kiyoko disse... que Akira está a despertar.
Kiyoko said that you'll awaken Akira.
Akira está...
Akira's already...
Onde está esse Akira?
Where's this "Akira" guy? !
Akira não está lá.
Akira is...
Foi até Akira.
He went to where Akira is.
- Foi à procura de Akira?
He went to where Akira is?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]