Translate.vc / Portugais → Anglais / Anibal
Anibal traduction Anglais
61 traduction parallèle
Mas eu nasci para liderar grandes exércitos... como Anibal, Alexandre, Napoleão.
But I was born to lead great armies... like Hannibal, Alexander, Napoleon.
Silvino e Aníbal.
Silvino and Anibal.
Aníbal, limpas-me a secretária?
- Anibal, could you clear my desk?
Recentemente, o Aníbal contou o que a mulher dele lhe disse.
Recently., Anibal told me that his wife had said,
"Aníbal, agora somos iguais". O Aníbal deu-lhe um beijo!
"Oh, Anibal, now we're equals." So Anibal smacked her!
Bom dia, Sr. Aníbal.
Good morning, Mr. Anibal.
Tu vais encontrar-te com o Anibal e o Rolla, certo?
You get Anibal and Rolla, deal?
E seja um dos tipos do Anibal, ou da "Rock Street", ou outro.
And it is one of Anibal's people or Rock Street Killahz or whoever.
O Anibal Santalises é um "Primera", da facção "Sangre Fuerte", dos "Hermanos Tainos".
Anibal Santalises is a Primera of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos.
Sabemos que o Ruiz tem ligações ao Lobos, então, talvez o Anibal também tenha.
We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is too.
Preciso que me digas tudo aquilo que sabes sobre o Anibal Santalises.
I need you to tell me everything you know about Anibal Santalises.
Anibal. "Hermanos Tainos".
Anibal. Hermanos Tainos.
É o Anibal.
That's Anibal.
Anibal Santalises.
Anibal Santalises.
Disseste que não sabias de nada sobre o ataque que sofremos, Anibal, disseste-mo na cara.
You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal, you said it to my face.
Adeus, Anibal.
Nighty night, Anibal.
Se montaram uma armadilha ao Anibal, então, nós também lá estamos, para começar uma maldita guerra.
If Anibal's being set up here, so are we, to start a fucking war.
Mas, se eu descobrir que era o Anibal o tempo todo, prometo-te, vou-lhe cortar a garganta eu próprio.
But if I find out it was anibal all along, I promise you, I'll cut his throat myself.
Diz que o vosso tipo, Anibal, não sabe se ele convocou a reunião, mas, estará lá de certeza.
He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting, but he's gonna be there for sure.
O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se a pedido do distribuidor.
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos'New York network will be convening at the distributor's behest.
Então, o Anibal está envolvido?
So Anibal is involved?
O Anibal Santalises está ligado ao Ruiz?
- Anibal santalises.
Não me importa aquilo que o Anibal disse.
- I don't give a fuck what anibal said.
Precisamos de acabar com o Anibal, e voltar a bombar com força.
We need to light anibal's ass up And turn this fucking tap back on.
O Anibal sempre foi uma pessoa que gosta do "status quo".
- Anibal has always been a person Who likes the status quo.
Se, na verdade, o Lobos anda realmente à procura de mudar a sua ligação, o Anibal Santalises seria o candidato provável.
If in fact lobos is looking to switch up his current connect, Anibal santalises would be the most likely candidate.
O Rolla não toca no Bronx, e o Anibal não se envolve com eles.
Rolla won't fuck with the bronx, Anibal ain't feeling either of them.
E o Anibal ainda está em casa a comer montes de gelado.
- Yeah, and anibal's still up in his house Eating pints of cherry fucking garcia.
Imagino que o Anibal esteja morto de fome.
I figure anibal's gonna be hungry as a motherfucker.
Acho que o Anibal não sabe ver as horas.
- I guess anibal can't tell time.
Onde diabo é que está o Anibal?
Where the fuck is anibal?
Anibal Santalises. "Hermanos Tainos".
- [speaking spanish]
A questão não é porque é que eu sei que o Anibal morreu, a questão é porque é que tu não sabes que o Anibal morreu, e porque é que o teu amigo, "Vibora Ruiz",
The question is not why I know That anibal is dead, The question is why you don't know
O Anibal nem sequer apareceu.
Anibal didn't even show to the meeting.
Isso não é suficiente?
Is that not thirsty enough for you? - Anibal's dead.
- O Anibal está morto. - Pára com isso.
- Get the fuck out of here.
- O Anibal.
- Anibal.
Achas que matei o Anibal?
You think I killed anibal?
Eu não matei o Anibal, "Ghost".
- I didn't fucking kill anibal, ghost.
Se tiveres razão, e o Anibal era o distribuidor com o qual Lobos estava infeliz, então, o Lobos teve grande motivação para ordenar a sua morte.
If you were right and Anibal was the distributor Lobos was unhappy with, then Lobos had the biggest motive to call a hit.
Se encontrarmos o assassino do Anibal, há uma hipótese de o conseguirmos ligar ao Lobos.
If we find Anibal's killer, there's a chance we could connect Lobos directly.
Por isso, a morte do Anibal foi uma surpresa para mim e o meu parceiro.
That's why Anibal's death came as a surprise to me and my partner.
- Pois, excepto quando disseste que foi o Anibal.
Yeah, except when you said it was Anibal.
Só quero falar sobre a morte do Anibal Santalises.
I just want to talk about Anibal Santalises's murder.
Foi por isso que não viste o Anibal ser morto?
Is that why you missed Anibal's doer?
Os "Tainos" já posicionaram o número dois do Anibal.
Well, Tainos got Anibal's number two in place already.
Pois, excepto quando disseste que tinha sido o Anibal.
Yeah, except when you said it was Anibal.
Mas, primeiro o Anibal, e agora isto?
But first Anibal, now this?
Sim, e alguém eliminou o Anibal também.
Yeah, and somebody took Anibal out too.
Esta visita não é social, Anibal.
You play Dominoes? This is not a social visit, Anibal.
Onde raio é que está o Anibal?
Where the fuck is Anibal?