English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Apophis

Apophis traduction Anglais

425 traduction parallèle
Era Apophis.
It was Apophis.
Apophis, o Deus da serpente, e rival de Ra, governava a noite.
Apophis, the serpent god, and Ra's rival, ruled the night.
Estes são académicos da corte de Apophis.
These are scholars from the court of Apophis.
Tenho de informar Apophis da tua ousadia, padre.
I shall tell Apophis of your vigilance, priest.
Uma prenda de Apophis por muitos anos de serviço.
A gift from Apophis for many years of service.
Se formos descobertos, serás levado perante Apophis connosco.
If we are discovered... you will be brought before Apophis along with us.
Aquele é o emblema de Apophis.
That's Apophis'emblem.
Isto é melhor que a casa que Apophis te ofereceu enquanto primeiro ministro?
Is this better than the home Apophis granted you as first prime?
Quero apresentar os meus prisioneiros ao Apophis em pessoa.
I am to present my prisoners to Apophis himself.
Quando as padres aparecerem, eles dirão a Apophis que os traíste.
When the priests come to, they'll tell Apophis you betrayed them.
Estes são eruditos da corte de Apophis.
These are scholars from the court of Apophis.
Contarei a Apophis acerca da sua boa vigilância, padre.
I shall tell Apophis of your vigilance, priest.
Um presente de Apophis, por muitos anos de dedicação.
A gift from Apophis for many years of service.
Se nos descobrirem, estaremos à mercê de Apophis, assim como vocês.
If we are discovered, you will be brought before Apophis along with us.
É o símbolo de Apophis.
That's Apophis's emblem.
Isto é melhor que a casa que Apophis te ofereceu?
Is this better than the home that Apophis granted you as first prime?
Eu quero levá-los a Apophis pessoalmente.
I am to present my prisoners to Apophis himself.
Vão contar a Apophis que os traiu.
When the priests come to, they'll tell Apophis you betrayed them.
A derrotar Apophis e proteger-nos dos Goa'ulds maus.
To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds.
Ao serviço de Apophis, a Serpente.
In service to Apophis, the Serpent.
Já não estou ao serviço de Apophis.
I am no longer in the service of Apophis.
Desprezamos tudo o que Ra, Apophis e a sua raça fazem e acreditam.
We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe.
Um inimigo de Apophis.
An enemy of Apophis.
Este Goa'uid Nirrti, mandou uma vez um emissário de paz... para negociar um tratado relativamente a um Stargate, de que Apophis tinha tomado controlo.
This Goa'uld Nirrti, he once sent an emissary of peace... to negotiate a treaty concerning a Stargate, Apophis had taken control of.
Existem grandes reis, como o Apophis, que são líderes de muitos mundos, que não desejam estabelecer a paz.
Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods. But they have no need for peace.
De certeza que era Apophis?
You are certain it was Apophis?
Está seriamente a considerar a ideia de ir atrás de Apophis?
Are we seriously entertaining the idea of going after Apophis?
E o Apophis, apanhaste-o?
What about Apophis, you got a line on him?
Apophis vai tentar localizar-nos.
Apophis will try to locate us.
Ele serviu sob o meu comando quando eu era o primeiro de Apophis.
He served in my command when I was first prime of Apophis.
Quer dizer, se não tivéssemos atacado Apophis, nem sequer estaríamos aqui.
I mean if we hadn't attracted Apophis, he wouldn't even be here.
Ok, vamos levar o Shak'l,... não é bem a mesma coisa que ter Apophis, mas ele não pode ficar aqui.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
Apophis não vai deixar-nos sair deste mundo vivos.
Apophis will not allow to leave this world alive.
Não podemos deixar o Shak'l aqui e não o podemos levar pelo portal, sem passar por Apophis.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Vou descansar,... fortalecido pelo pensamento da recompensa que vou ter por apresentar a tua cabeça a Apophis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
O tempo de Apophis, acabará em breve.
The time of Apophis, will soon end.
Bem, se encontrarmos o Apophis outra vez, estaremos preparados.
Well, if we run into Apophis again, will be prepared.
Se Apophis descobre que são eles que têm esse poder Vai tentar apoderar-se dele,... se não conseguir, irá bombardear o planeta.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,... if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Apophis vai ficar satisfeito.
Apophis will be pleased.
Shak'l falou a Apophis do vosso ritual,... que vocês não podem continuar escondidos enquanto o estão a fazer.
Shak'I has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Então Shak'l pensa que estamos desarmados, Apophis pensa que é invulnerável.
So Shak'I thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
E Apophis?
What of Apophis?
Apophis e Klorel foram mortos.
Apophis and Klorel were killed.
Por Apophis.
By Apophis.
Coronel, o seu relatório dizia que Apophis tinha morrido a bordo da sua nave.
Colonel, your report stated that Apophis was killed on board his ship.
O que é que Apophis ganha em raptar o filho do Teal'c?
What does Apophis gain by kidnapping Teal'c's son?
Quase todos os guerreiros e Guardas da Serpente leais a Apophis morreram naquelas duas naves.
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
Apophis retornou em vergonha a Chulak.
Apophis returned to Chulak in shame.
Tenho ainda alguns amigos na Guarda da Serpente que Apophis desconhece.
And I have friends in the serpent guards Apophis does not know of.
Apanhem o Apophis se conseguirem,..... mas o objectivo principal desta missão é trazer a família do Teal'c para a Terra.
Get Apophis if you can, but your prime directive is to bring Teal'c's family back to Earth.
Apophis tirou a vida a dois dos meus homens...
Apophis took the lives of two of my men as punishment for failure to retrieve it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]