English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Arcy

Arcy traduction Anglais

37 traduction parallèle
Claire D'Arcy.
Claire D'Arcy.
O René d'Arcy sabe que vais a Cuba?
Does Rene D'Arcy know that you're going to Cuba?
Foi a Claire d'Arcy, que o soube pelo marido, que o soube pela tua agência francesa em Havana.
From Claire D'Arcy. Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana.
René D'Arcy.
Rene D'Arcy.
Foi revelado por D'Arcy como um homem pouco honesto.
He in turn has been revealed by d'arcy As something less than an honest man.
Bem, parece que os Bundy e os D'Arcy vão partir rumo aos montes em busca de ouro.
Well, it looks like the Bundys and the D'Arcys are off to them there hills to search for gold.
Como Miss Weenie Tot, tenho o prazer de oferecer este cheque de $ 50.000 ao Mr. Jefferson D " Arcy, um homem que eu nunca vi antes.
As Miss Weenie Tot, I am pleased to present this cheque for $ 50,000 to Mr. Jefferson D'Arcy a man that I have never, ever met before.
Então, o que pretende fazer com o dinheiro do meu pai?
So, what do you plan to do with my Daddy's money, Mr. D'Arcy?
D " Arcy pretende fazer com o dinheiro é indemnizar parcialmente as pessoas velhas e estúpidas que enganou no caso dos terrenos do Lago Chicamocomico.
What Mr. D'Arcy intends to do with the money is to make partial reparations to the aged and stupid people he defrauded in the notorious Lake Chicamocomico land scandal.
O Mr. E a Mrs. D " Arcy estão a correr lá fora.
Mr. And Mrs. D'Arcy are out there doing wind sprints.
Os D'Arcy : 270.
The D'Arcys : 270.
À última contagem, os D " Arcy :
At last count, the D'Arcys :
Os D " Arcy : 990 dólares.
The D'Arcys : $ 990.
D " Arcy.
D'Arcy.
Marcie D " Arcy?
Marcie D'Arcy?
Agora, sou a Marcie D " Arcy?
I'm now Marcie D'Arcy?
Jefferson D " Arcy, vem cá imediatamente, seu recluso mentiroso!
Jefferson D'Arcy, get your lying inmate ass over here now!
- Paciência...
- Wait, by the way, Mr. D'Arcy what were you in for anyway? - Oh, well.
Joseph, aperte a mão com o Sr. D'Arcy Bourke, membro da Câmara Municipal.
Joseph, shake hands with Mr. D'Arcy Bourke, member of the City Council.
D'Arcy Bourke é um homem poderoso em Boston, Um homem cujas conexões eu preciso.
D'Arcy Bourke is a powerful man in Boston, a man whose connections I need.
Sou D'Arcy Nader.
I'm D'Arcy Nader.
Bem-vindos ao Empório de Jogos de D'Arcy Nader.
Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium.
Estamos cá, D'Arcy Nader, é só o que interessa.
We're here, D'Arcy Nader and that's all that matters.
Procuro D'Arcy Nader.
I'm looking for D'Arcy Nader.
Hugo Carlaw, o D'Arcy Nader está?
Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here?
Você é memorável, D'arcy.
Well, you're memorable, D'Arcy.
Há duas agências no meio : Kenyon Eckhardt e D'Arcy.
There's two firms in the middle, Kenyon Eckhardt and D'Arcy.
Gostaria de agradecer à D'arcy dos Smashing Pumpkins por me emprestar a sua roupa.
I'd like to thank D'arcy from the Smashing Pumpkins for letting me borrow her wardrobe.
Parece que o Foote, o Cone, o Ted Bates, o D'Arcy.
Well, it sounds like foote, cone, Ted Bates, d'arcy.
A D'Arcy está fora.
- D'Arcy's out.
- A D'Arcy também está fora.
- D'Arcy is out, too.
Darcy fosse além e perguntasse a resposta dele, isso seria rumor. Se a Srta. Então, pode responder.
If Ms. D'Arcy went further and asked for the teacher's response, that would be hearsay, so you may answer the question.
"Deste crente no nosso Senhor, " Reverendo John M. D'Arcy, bispo auxiliar de Boston, 7 de Dezembro de 1984. "
Sincerely yours in our lord, most reverend John m D'arcy, auxiliary bishop of Boston.
Bom dia, d'Arcy.
Good morning, D'Arcy.
O D'Arcy é um idiota.
D'Arcy's an ass.
Eram bem pagos, e eram muito bons naquilo que faziam.
They were well-paid, and they were very good at what they did. Olmstead's illicit cargo, brought down by boat from Canada, where alcohol was still legal, was unloaded on tiny D'Arcy Island, as many as 4,000 sacks at a time, and stored until the next stormy night NARRATOR :
A mercadoria ilícita de Olmstead, trazida de barco do Canadá, onde as bebidas alcoólicas eram legais, eram descarregadas na minúscula Ilha D'Arcy, à razão de quatro mil sacos de cada vez, e armazenados até à noite tempestuosa seguinte, altura em que a frota de pequenas e rápidas lanchas de Olmstead os podia transferir para uma das praias alinhadas na enseada de Puget Sound.
when Olmstead's fleet of small, swift vessels could transfer it to one or another of the wooded beaches that lined Puget Sound.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]