English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Arti

Arti traduction Anglais

38 traduction parallèle
Kumar, cujo talento de artista dá prazer aos meus Deuses, o que quer que tenhas herdado, na arena, somos iguais.
kumar, whose arti stry pleases my gods, what ever you've heard, in the ring, we're equal.
Sabe algo de Arti Venzuela?
Is there any news on Artie Venezelos yet?
Disculpe, quería saber sobre de Arti Venzuela.
I was hoping you could give me some news on Artie Venezelos.
Randy. estás confundido em relação a mim e a Arti.
Yeah, you're making the wrong assumption about Artie and I.
Arti, tenho que te dizer... que me sinto mal com o que sucedeu contigo no apartamento, e quero que saibas que... não estava chateado contigo.
You know, Artie, I got to tell you, I feel really bad about what happened at the apartment today, and I want you to know that, you know, I wasn't mad at you.
Arti Lazar.
Artie lazzaro.
- Sim, o Arti.
Yes. Artie.
- O Arti vive na Village, certo? - Sim.
- Artie lives in the village, right?
É aí que achas que o Arti foi antes de ter sido morto?
is that where you think artie went before he got shot? Yeah, it looks that way.
O Arti foi morto com uma 3.80 por volta das nove da manhã.
Artie was killed with a.380 around 9 : 00 A.M.
Acho que um deles era o Arti.
I think one of them was artie. I knew it.
Só o filho é que tem. Sim, mas ela podia identificar o Arti.
Yeah, but she can I.D. Artie.
Aparentemente, não era o Arti quem mandava, mas sim o outro.
Well, apparently, artie's not the one in charge. It's the other guy.
Não, só viu o Arti.
No, he only saw artie.
- Um deles era Arti Lazar.
One of them was artie lazzaro. Artie.
Encontrámos o corpo do Arti num parque de estacionamento, duas portas abaixo.
So we found artie's body in a vacant lot two doors down.
O Arti?
Artie?
Acho que o Sadik deu um bónus ao Arti por lhe ter apresentado um tipo da Irmandade Ariana.
I think sadik gave artie a bonus for introducing him to this guy, some aryan brotherhood person.
Só porque o Arti atesta a teu favor, achas que estás a bordo?
And what, because artie vouched for you, you think you're in with me now?
- Acho que o Arti o chamou Travis.
- I think artie called him travis.
Ela disse que ninguém sabia que o Arti ia a casa dela hoje de manhã, mas logo depois de ter falado com ele, ela ligou para o clube.
She said that no one knew artie was coming over this morning. But right after she talked to him, she called the club.
Além disso, a segunda chamada foi feita um minuto depois da primeira e, uma hora mais tarde, o Arti aparece morto.
Plus, the two calls were only one minute apart. And then, an hour later, artie shows up dead.
Achamos que o Arti o raptou mais um cúmplice.
We think that artie took him with an accomplice.
Deu ao Arti uma parte do dinheiro de Travis?
Did you ever give artie any of the money that you took from travis?
O Arti usou esse dinheiro para pagar à Terena.
Artie used that money to pay off dorina.
E aposto que corresponde à bala encontrada na cabeça do Arti.
And I'll bet it matches the bullet in artie's head.
Não, mas contrataria o Arti para fazer e depois matá-lo-ia para o encobrir.
Yeah, but you'd hire artie to do it and then kill him to cover it up.
Pediu à Terena para lhe ligar se tivesse notícias do Arti e ela disse que sim porque você é a mulher de Sadik.
You asked dorina to call you if she heard from artie. And she said yes because you're sadik's wife.
Então, pagou ao Arti para ajudar a Julia e o Petros a fugir?
So you paid artie to help get julia and petros away?
O Arti fez-lhe alguma coisa?
Did artie do something to him?
Você revirou a casa para que parecesse um rapto e depois pediu ao Arti para a levar a si e ao seu filho.
You intentionally trashed this place to make it look like an abduction. And then you had artie drop you and your son off.
Foi por isso que o Arti o levou enrolado, não foi?
That's why artie carried him out of here in a bundle, isn't it?
Alguns destes artefactos são muito perigosos...
Come on, some of these are dangerous arti... artif...
Não, é o teu primeiro artigo de jornal...
- No, it's your first newspaper arti- -
Mas preocupa-me um pouco que venha a ter um alca-choque.
I'm a bit worried I'm gonna arti-choke on them though.
Arti... necessito de saber se as coisa que disseste hoje sobre tu e eu
Hey, Artie. I got to know.
- O Arti?
A rtie.
- Conhece Arti Lazar?
Do you know artie lazarro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]