English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Arya

Arya traduction Anglais

242 traduction parallèle
Os arautos vêm informar a Sua Majestade Imperial,... ao Xá-em-Xá Arya Mehr isto é, "a luz dos arianos"... de que as celebrações dos 25 séculos foram iniciadas.
Are united in Persepolis, the Versailles of yore. What an image! The Shahbanou of Iran with Mr. Podgorny, president of the USSR.
Os únicos criminosos pelos quais as nações civilizadas põem cartazes de "Procurado" são pessoas sem crimes, sem petróleo. ( Larry Bensky, líder radical, Berkeley ) Ao se comprometer com atividades revolucionárias em qualquer país... você não se arrisca apenas à repressão, mas também à morte.
The heralds come to inform his Imperial Majesty, the Shah-in-shah Arya Mehr, which means, "King of kings, light of the aryans", that the feasts are ready.
Bom dia senhor.
How are you? Hello Mr. Prem Arya?
Prem. Ele é Prem Arya meu amigo próximo. Onde vive?
I was about to leave but someone stopped me.
E já me agradeceu 16 vezes. O que tem de tão importante? Hoje é um dia especial.
- He is Prem Arya, my close pal.
É o prémio por encontrar o Príncipe Arya e a Princesa Kaurwaki.
Reward for finding Prince Arya and Princess Kaurwaki.
Vai ter com o Arya que ele está sozinho.
Stay with Arya.
Arya, volta para dentro.
Arya, go inside.
- Arya, vai lá para dentro.
- Arya, go inside.
- Arya, vai!
- Arya, go inside.
Talvez não estejas preocupada contigo, mas sou responsável pelo Arya.
100 gold coins. You may take your life lightly but Arya is my responsibility.
- O Arya é meu irmão, general.
Arya is my brother, General.
Onde está o Príncipe Arya?
Where is Prince Arya?
Garanto-vos que o Príncipe Arya será encontrado em breve e que se sentará no lugar que o pai ocupou.
I assure the senate that Prince Arya will soon be with us... to take the royal place of his late father.
Não se trata só de encontrar o Príncipe Arya.
It's not just a matter offincling Prince Arya.
Arya, a comida está pronta.
Arya, supper's ready.
Toma conta do Arya.
Take care ofArya.
És o nosso Príncipe Arya, não és?
The sun pendant. It is our Prince Arya, isn't it?
Encontra o Príncipe Arya e mata-o.
Find Prince Arya and kill him.
- E tu e o Arya?
What about you and Arya?
É só por dois ou três dias. Volto em breve.
Prince Arya, a matter of two days.
General, corre o rumor em Kalinga que o Príncipe Arya foi morto.
General, the rumor all over Kalinga is that Prince Arya has been killed.
Mas ainda não é seguro para o Arya.
It's unsafe for Arya to go there now.
Arya, o teu colar.
Arya, your necklace.
Quem quer matar o Príncipe?
Who would want to kill Prince Arya?
Traz o Príncipe Arya o mais depressa possível.
Bring Prince Arya here at the earliest.
Onde estão o Príncipe Arya e a Princesa Kaurwaki?
Where are Prince Arya and Princess Kaurvvaki?
Onde estão a Kaurwaki e o Arya?
Where are Kaurvvaki and Arya?
Vamos, Arya.
Come Arya.
Vamos, Príncipe Arya.
Prince Arya. Let's go.
Quem quer que tenha conspirado contra o Príncipe Arya será severamente castigado.
Whoever conspired to kill Prince Arya... will be severely punished.
O Príncipe Arya e a Princesa Kaurwaki estão vivos.
No need of that. Prince Arya and Princess Kaunmaki are alive.
Arya...
Arya...
Arya?
Arya!
O Dr. Arya já vem.
Dr Arya shall be here shortly
Depois de tantos anos de esforços, trabalho àrduo, pesquisa e paciência.. .. o mais ambicioso projecto do Dr. Siddhant Arya está prestes a ser completado.
Afteryears of struggle, hard work, research and patience Dr. Siddhant Arya's most ambitious project is about to be completed.
Conforme o nosso correspondente, daqui a poucos dias.. .. O Dr. Arya vai poder predizer o futuro de indivíduos, terras e do mundo!
According to our correspondent, in just a few days Dr Arya will be able to predict the future of individuals, countries and the world!
Dr. Arya, parabéns pelo sucesso fenomenal da sua companhia. A minha pregunta é..
Dr. Arya, congratulations on the phenomenal success of your company my question is
Mas do que eu tenho lido e ouvido acerca de si, Dr Arya.. .. voce nunca aceita a derrota. Eu teria tentado vencer..
But from what I've read and heard of you, Dr. Arya... you don't ever accept defeat I'd have tried to win... had my genius friend been alive
Esta fotografia foi tirada quando o teu pai trabalhava para o Dr. Arya.
This picture was taken when yourfather worked for Dr Arya
Quando o computador for inaugurado hoje.. .. eu vou dar isto ao Dr. Arya e vou voltar para a minha família na Índia.
Once the computer is inaugurated today... I'll hand it overto Dr Arya and return to my family in India.
Depois disso, só o Dr. Arya poderá usar o computador.
Afterthat, only Dr Arya will be able to start the computer.
Dr Arya!
Dr Arya!
Dr. Arya!
Dr. Arya!
Desde então eu não tive outra opção se não trabalhar para Dr. Arya.
Ever since, I had no choice but to work for Dr Arya.
Eu nem a policia podia ir. Porque se o Dr Arya duvidasse de mim, ele matava-me.
I couldn't even go to the police... because if Dr Arya doubted me, he would've killed me.
Dr Arya
Dr Arya
Durante 20 anos o Dr Arya tem usado máquinas para o deixar num estado.. .. em que só o cerébro dele está vivo, e o corpo dele, quase morto.
For 20 years Dr Arya has used machines to keep him in a state that only his brain is alive, his body almost dead.
Bom dia senhor Prem Arya.
Hello!
Então por que não voltou para a Índia apesar de ter uma relação com ela? Relação?
Good morning, Mr. Prem Arya.
Vai ficar tudo bem...
No, Arya... nothing will happen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]