English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Aussi

Aussi traduction Anglais

33 traduction parallèle
E vocês também?
Et vous aussi?
"e também há moinhos de vento"
♪ And as for windmills Et des moulins à vent, ♪ There's those too. il y en a aussi!
obrigada por ontem. de nada.
- Thank you, for yesterday aussi.
Ce lutin ressemble à Pazu.... et il y a aussi une petite fille lutine, je vois.
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see. P
Na verdade, Vossa Alteza... tendes pronúncia tão boa quanto um inglês.
Oui, sauf votre honneur, en verite, vous prononcez les mots aussi droit que les natifs d'angleterre.
Et moi aussi, monsieur.
Et grinds aussi, monsieur.
Et moi aussi, monsieur.
Et moi aussi, monsieur.
E uma garrafa de um bom vinho tinto, por favor.
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
- Não, morro de fome.
Ouais, ouais moi aussi.
Eu também, meu amigo.
- Oh, moi aussi, moi aussi. Ah, mon ami, mon ami.
- Mais moi aussi.
- Mais moi aussi.
Para ti também, meu rapaz.
Et toi aussi, mon garcon.
Também te adoro.
Je t'aime aussi.
Moi aussi.
Moi aussi.
Oui, complètement, et Lucy aussi.
Yes, completely crazy. And Lucy is too.
Toujours aussi raffinée, et douce une femme bien élevé...
Toujours aussi raffinée. Et douce, une femme bien élevée.
Eu também.
Moi aussi.
E Marge, também és espectacular.
Et Marge, tu assures aussi.
Gostava de vos falar de segurança e paz, ambos fundamentais e cruciais, hoje em dia.
* J'aimerais vous parler de sécurité et de paix... *... sujets aussi fondamentaux que cruciaux.
Desculpem, queria deixar os ovos escalfados no ponto.
- Yes. - Je t'aime, Nora. - Oh, je t'aime, aussi.
- Eu estou a ir embora agora.
I am so leaving now. Moi aussi.
- Moi aussi. Sim, eu também.
Yeah, me too.
Perdoai-nos as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Pardonnez-nous nos offenses et pardonnons aussi a ceux qui nous ont offenses.
Ele quer que faças o mesmo por Ele. Para atormentar toda a minha preocupação, olho o vento Para atormentar toda a minha preocupação, olho o vento
You aussi you can love equally to gnaw all worry, but watch the wind not worry, watch the wind to gnaw
- Tu também vais gostar.
You love aussi!
Também é um prazer conhecer-te, Malcolm.
je suis heureuse de te rencontrer aussi, Malcolm.
- Moi aussi.
Moi aussi.
Aposto consigo que ele engatava tanta lã com aquele maldito sotaque aussi.
I bet you he pulled so much wool with that damn Aussie accent.
E os croissants também.
Et les croissants aussi.
Vêem que temos prova de um perfume, um perfume forte.
Et aussi we have the evidence of a scent.
- Igualmente.
Toi aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]