Translate.vc / Portugais → Anglais / Aé
Aé traduction Anglais
172 traduction parallèle
Perdoe-me, Dr., mas noto em você uma incontrolável e irrefreável tendencia e / ou compulsão a referir todos os temas da ingesta, e... ou... u aé, aé gastronomicos.
Excuse me, doctor, but I detect in you an uncontainable and irrepressible tendency and / or compulsion to refer everything to issues of food intake, and... or... er hey, hey gastronomy.
Acabei de detectar uma falha na unidade 35 AE.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
Entre.
[captioning sponsored by the u.s. department of education and ae television networks captioned by the caption center wgbh educational foundation] ah, come in.
Vacas... consigo saber a sua idade pela dentadura...
CCows, ma ca te you ow o d t ey ae oy t e teet
- Seria um filho da... - Talvez sejas.
d oe a so o a M ayoe you ae
Nunca é cuidadoso, não é, major?
Nevve caeu, ae you, M ao?
- No, Joel. - Estás sim!
No, oe Y es, you ae!
Chamo-me Bronco Billy e o meu circo está acampado na AE-80.
"News Beat 7", Mr. Bronco. Bronco Billy's the name. Me and my Wild West Show are camped off of I-80.
Deixe-me levar meia dúzia desses Vulcan D-tens ae tudo o que for necessário para este meu amigo.
Let me have half a dozen of those Vulcan D-tens and set my friend up with the whole shmeer.
Dirige a antena para a Terra.
I want you to point the AE-35 antenna towards Earth.
Estão aqui as novas coordenadas da antena.
Here are the AE-35 coordinates.
Cresceu, enraizado profundamente no coração da nação... ae nada a não ser a verdade e o amor de Deus podem limpar esta terra.
It has fastened its root deep into the heart of the nation... and nothing but God's truth and love can cleanse the land.
Isto é assunto meu, ae não tenho medo daquele parv...
This is my affair, and I'm not afraid of that lily-white...
A situação está ruim.
Thing ae in a bad way
- Esta AE não é a nossa jurisdição.
- We're out of our jurisdiction here.
- Para por ae!
- Would you stop!
Certo, parem ae.
All right, hold it.
Ja sabes como são ae 6as-feirae.
You know how Fridaye are.
Mesmo aesim ja vamos chegar de noite.
We'll get there after dark ae it is.
Vou parar para tomar um café, é eo um minuto - e depois vou-me acalmar e... vou penear o que é que havemos de fazer, e vou resolver ae coieas.
I'll stop for coffee - just for a second - and then I'm going to get it together and... I'll figure out what to do, and everything's going to be fine.
Sempre soube que o Harlan iria bater ae botae aqui fora.
I knew Harlan would end up buying it in a car park.
Porque eetae a desfazer ae malas?
Why are you unpacking?
É como ee tivessem mudado ae regras do jogo.
It'e like a whole'nother ball game.
Asealtos com justificação não existem.
There's no such thing ae justifiable robbery.
Não os deixe matar ae raparigas.
Don't let them shoot those girls.
# Ah! afetuoso beijo!
# Ae fond kiss
# Ah! É o preço...
# Ae fareweel
Três vezes para a esquerda ae três vezes para a direita.
Three times to the left and three times to the right.
Eu comprei-o para me despedir, devolvo-o depois disto ae digo que não me servia.
I bought it to see you off. I'll take it back after this and tell them it doesn't fit.
Sabes o que vou fazer se conseguirmos? Vou voltar para eagle River e casar com a minina miúda, a Edith Mae.
Kmow what h'm gonma do if we make it I'm gomna go back to Eaghe River and marry my gal, Edith M ae.
Uma rendição especial ao vivo do concerto de 18 1 2 com o Fogo-de-artifício do 4 de Julho.
A special live performance of the'1812 Overture'on AE... with Fourth of July fireworks.
Como vêem, quando o ladrão faz accionar o alarme... a casa levanta-se... ae corre até à esquina em segurança.
Well, as you can see, when the burglar trips the alarm... the house raises from its foundations... and runs down the street and around the corner to safety.
- La Soirée.
La Soir Áe.
- Nunca me levaste ao La Soirée.
You never took me to La Soir Áe.
A Tammy Metzler foi considerada incapaz para presidente da AE.
Tammy Metzler has been determined ineligible for SGA President.
AE Biografia está fazendo a vida do outro cara dos Wham.
AE Biography is doing the life of the other guy from Wham.
- Sim, eu vi uma história no canal AE.
- Yeah, I saw a story about'em on AE.
E agora, de volta a biografia de AE's :
And now, back to AE's biography :
- Então vocês vêem o AE.
- So you guys watch AE.
Vocês fazem uma óptima unidade AE-135.
You guys make a great AE-135 unit.
AE-135.
AE-135.
442J / AE-135.
442J / AE-135.
- O AE-135 é uma beleza.
The AE-135's a beauty.
Eu vejo TV.
Phil, I watch AE.
Tomamos o Elevador Lacerda... e ele me mostrou, através das ruas ainda desertas... o caminho do Hotel Chile... onde encontrei o quarto dos meus sonhos. "
We took tae Lacerda Elevator... and ae saowed me tarouga tae deserted streets... tae way to Hotel Caile. Where I found the room of my dreams. "
LEE Young Ae
LEE Young Ae
É uma criatura viva, que respira e tem quereres e necessidades ae tu não és homem o suficiente para a satisfazer.
It's a living, breathing creature with wants and needs and you're not man enough to satisfy her!
Já lá vão três meses e dei ordem.
Well, it's been three months, ÒÑ ¾ ¹ ýÁËÈý ¸ öÔÂÁË and, um, I gave the order. ÎÒ £ ¬ ÎÒÍ ¨ ÖªËûÃÇÒª ° Î ¶ ϵçÔ ´ ÁË
O Bill Kurtis falou dele na televisão na "História do Crime Organizado".
Yeah, well, Bill Kurtis was talking about him... on the history of organized crime on AE.
Recebes a AE por satélite?
- You get AE with satellite?
Eles não fariam inversão de marcha e a AE 10 é muito patrulhada.
They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled.