English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Banker

Banker traduction Anglais

1,080 traduction parallèle
O pai dela é o banqueiro de Esperanza.
Her father is the banker of Esperanza.
Um verdadeiro pistoleiro tem de ser tão sangue frio e preciso como um banqueiro.
A true gunslinger has to be as cold-blooded and precise as a banker.
A banca ganha.
Banker wins
A minha palavra contra a do banqueiro, do juiz e dos restantes, aqueles ricaços honestos dos raios.
Well what could I do, my word against a banker, the judge, the rest of those honest, rich bastards?
Turner, o banqueiro.
There was Turner, the banker.
Estou orgulhoso de estar aqui hoje, e considero uma grande honra... apresentar-lhes o nosso famoso banqueiro, o senhor Walcott.
I'm proud to be here today, And I consider it a great honor... To introduce them to our famous banker, Mr. Walcott.
O PAPÁ É BANQUEIRO.
Daddy's a banker.
Meu asno banqueiro?
My banker?
Nem seguer o banqueiro.
Even not the banker.
Ele é o banqueiro e é também o Mayor.
He's the banker, as well as the mayor.
A banca vence. O que estás a fazer?
Banker wins!
Não me lembro do meu nome, agora, mas sou banqueiro por atacado.
But I am a merchant banker. Oh, I wondered whether you'd like to contribute
Todos devem dinheiro Ao carniceiro do banqueiro
Everyone must hanker for the butchness of a banker
O Ministro da Economia, Deputado, banqueiro, presidente de 4 empresas, duas delas americanas...
The Economics Minister, politician, banker, president of 4 companies, 2 of them American,
O Ministro de Assuntos Exteriores, Deputado, banqueiro, controla 70 empresas, representa o grupo Rockfeller.
The Minister of Foreign Affairs, politician, banker, he controls 70 companies, representing the Rockefeller group.
e finalmente, o Ministro do Interior, o único que não é nem banqueiro, nem rico, e cuja tarefa é defender os ricos e os banqueiros.
And finally, the Minister of the Interior, the only one that is neither a banker, nor rich, and whose task is to defend the rich ones and the bankers.
o soldado, o chefe, os trabalhadores, o banqueiro.
the soldier, the head, the workers, the banker.
Acho que o outro é bancário.
The other one I think is a banker.
Ora, ora, o meu bom irmão Norman. O meu irmão banqueiro.
Well, well, good old Norman, my banker brother.
É impossível enganar um banqueiro no pagamento de apostas.
What does that leave us? We can't con the payoff to a banker.
Sou banqueiro.
I'm a banker.
O Lonnegan é banqueiro.
Lonnegan's a banker.
O pai era banqueiro.
- Father was a banker.
- Com cartão, sim.
- With a banker's card, yes.
Se não se pode confiar no maior banco de Paris... - em quem se pode confiar?
- If you can't trust the biggest banker in Paris...
És algum banqueiro?
What are you, a banker?
É melhor eu ir ajudar o Banker.
I'd better help Banker.
Aquele jovem rapaz ali é o filho do Banqueiro Chin.
Now, that young boy there, he's banker Chin's son.
Mas é um facto, que quem ri por último, ri melhor.
But it just stands to reason when it came time to cash in your chips this old diseased maniac would be your banker.
O Mastherson do Banco de Comércio?
Matherson the merchant banker?
E deixo o banqueiro seboso a chuchar no dedo.
Leaving that oily banker with his thumb up his dumb.
Por que é que o banqueiro o quer vigiado?
Why does the banker want him watched?
Mas deste a tua palavra ao banqueiro.
But you've given your word to the banker.
Isso também exclui a Comissão de Comercialização de Lacticínios.
I'm a banker. And that rules outthe Milk Marketing Board, too.
- Bolas, Humphrey, sou banqueiro!
Dammit, Humphrey, I'm a banker.
Um jovem almocreve, chamado Milton Humason, era um dos condutores, o filho incapaz de um banqueiro Californiano.
One of the drivers was a young man named Milton Humason the ne'er-do-well son of a California banker.
O Bill pode ser o banqueiro se não estiver com medo.
Bill can be banker. Unless he's chicken.
Fora a ser ladrão de bancos, só sei criar cavalos.
Outside of being a banker about the only thing I ever wanted to do was to raise horses.
- O banqueiro Harwell, sim.
- Banker Harwell, yes.
- Sim, é banqueiro de investimentos.
- Yes, he's an investment banker.
Rubinstein, banqueiro
D.L. Rubinstein, banker
Como não, na outra noite a filha do banqueiro ficou histérica... porque uma cobradora de bonde a chamou de "camarada".
Evidently, the banker's daughter came home in hysterics the other night,'cause some woman streetcar conductor called her "comrade."
Algures entre banqueiro e contrabandista.
Somewhere between a bootlegger and a banker.
O presidente acha que uma resposta negativa a um banqueiro de São Francisco não afectaria as relações formais entre os nossos dois países.
The president feels that a negative reply to a San Francisco banker would not affect formal relations between our two countries.
Como o Reichmarshal Goering, lembra-se da sua visita ao banqueiro Gianelli, e a sua finalidade agora é exactamente a mesma de Roosevelt nessa altura.
As for the Reich marshal, he remembers your visit with the banker Gianelli, and his purpose now is exactly the same as Roosevelt's was then.
Alguém que tenha um verdadeiro emprego, como um banqueiro.
For instance, someone who's got a real job, like a banker.
Sabe, fomos convidados, eu e a minha mulher, pelo banqueiro Ravanusa, para uma festa num círculo com nome estranho,
The banker Ravanusa invited my wife and I to a party in a private club. A club with a strange name.
Até porque o Cannito e o Terrasini vêem muito aquele banqueiro, Sorbi, e o Laudeo.
Also because he and Terrasini are seeing more and more of that banker Sorbi, and Laudeo.
Nunca confie num banqueiro, Sr. Holmes.
Never trust a banker Mr. Holmes, never.
- Sim. Conseguimos deixar o Egito.
Your name is Chester Cragwitch, you're a banker.
Como está?
I'm a merchant banker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]