English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Barmen

Barmen traduction Anglais

39 traduction parallèle
Há chefes de cozinha, camareiras, recepcionistas, empregados de mesa, porteiros, "barmen", músicos e artistas.
And of course, there are chefs, chambermaids, clerks, hostesses, waiters, doormen, bartenders, waitresses, musicians and entertainers.
Os barman nunca são precisos, inspector.
Barmen are notorious opponents of exactitude, Inspector.
Os barmen estão a começando a dar-me algumas informações.
Bartenders are starting to give me some information.
Faço o que fazem as namoradas dos barmen :
So, I'll wait at the end of the bar till closing.
Barmen da gente rica.
Jet set bartenders, eh?
Há muitos artistas que trabalharam como barmen durante anos.
A lot of wonderful artists worked as bartenders for years.
Talvez tenha dormido com demasiados barmen.
- No. Maybe I've just slept with too many bartenders.
Barmen, atirem os vossos bêbedos.
All right, bartenders, toss your drunks.
Pergunto-me se serão irmãos... Os homens do bar.
I wonder if they're brothers, the barmen.
Os barmen sabem esse tipo de coisas, chefe.
Bartenders know this kind of stuff, boss.
As pessoas no meu trabalho só ficam atrás dos barmen em conhecer os problemas do coração.
People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart.
Sim, as pessoas na minha profissão só ficam atrás dos barmen... em conhecer os problemas do coração.
Yeah well people in my profession are second only to barmen... in knowing about problems of the heart.
Na Terra, perguntaríamos aos empregados.
On Earth we would have asked the barmen.
O mundo precisa de "barmen".
World needs plenty of bartenders.
Sete barmen, um deles é negro.
Seven bartenders, one of them black.
Convenci o barmen a dar-nos toda a bebida da tua festa por metade do preço.
Hey, so I convinced the bartender to give us all the booze at your party for half price. - Yes!
Dois barmen ligaram a dizer que estavam doentes e não fazia ideia de que hoje era noite de karaoke.
I had two bartenders call in sick. And I had no idea it was karaoke night.
Mas adoro o Sun Bar. Há lá um barmen que me oferece bebidas.
There is a bartender core, I used to spritz?
- Curso de "Barmen" de Harvard.
- Harvard Bartending Course.
Cuide das pessoas no balcão.
I'll check the barmen.
Encontrávamo-nos na estação de Barmen todas as manhãs para tomar café com pãozinho e rever o trabalho do dia.
We'd meet at Barmen station every morning for coffee and a roll and go over the day's work.
Conheço um dos empregados.
I know one of the barmen.
Barmen, um Kamikaze.
Bartender, kamikaze shots.
Mas não gosto de bares que chamam os barmen de misturadores.
But I do object to any bar that calls its bartenders "mixologists."
Tu disseste ao barmen, ao motorista do taxi, ao sujeito atrás do hotel...
You told the bartender, the cab driver, the guy behind the hotel...
O barmen disse que talvez pudesse ajudar.
The bartender said that you might be able to help.
- Estou bem. Bem. Barmen.
I'm fine.
Primeiro, acham que é o namorado e a barmen, depois acham que é o amante.
First they think it's the boyfriend and the bartender. Then they think it's her secret lover.
- É o salão de bilhar onde ele era barmen.
It's the pool hall where he bartended.
Eu costumava esperar por mesa onde ele era barmen.
I-I used to wait tables where he bartended.
Os barmen também mudam de nome todas as noites.
The bartenders also change their names every night.
Ninguém levava a proibição a sério, porque os barmen e bebedores eram em grande número.
It has been 12 years since the British left at that time However their impact is still exists strongly
Vereditos em processos criminais eram dados por um júri, não juiz.
Drinking alcohol is just an utterance Because the barmen and the wine drinkers were in large numbers
Sabes porque os empregados de bar nunca vão para casa com ninguém?
Now, do you know why barmen never go home with anyone?
Nenhum destes barmen tem experiência em bar de sobremesas.
None of these bartenders have dessert bar experience.
Ele era o barmen.
I was suffocating. And the smell, it...
Ele não é o MEU barmen.
Watch your step there, Madam.
O barmen, Jerry Jenkins, disse saber sobre o assassinato,
Bartender there- -
Odeio barmen, e sabes porquê?
I hate bartenders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]