English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Barnabas

Barnabas traduction Anglais

130 traduction parallèle
Liga ao John Kennedy. É chefe de Oncologia no St. Barnabas.
I want you to call John Kennedy at St. Barnabas.
Temos o Little Paulie no hospital e ainda passamos uma vergonha lá
We got little Paulie in St. Barnabas. Plus, we lost face there.
O irmão Barnabas disse que te vai testar na sua equipa de futebol... e eu quero que leias isto.
Brother Barnabas says he'll try you on the football team... and I want you to read this.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo.
A few weeks ago, I read in the paper that... there was going to be an episode of Dark Shadows on... the one where Barnabas is released from his tomb.
Embora, este seja o episódio onde o Barnabas rapta a Maggie...
Of course, this is the episode where Barnabas kidnaps Maggie- -
Já sei que o Sil está no St.
I hear Sil is at St Barnabas.
Barnabas. Credo! O que nos está a acontecer?
My God, what is happening to us around here?
Barnabas Stinson redigirá o Código dos Manos.
Barnabas Stinson shall write the Bro Code.
Deves reconhecer o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet.
Deves reconhecer o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet
Sabias que os chimpanzés Barnabé são os únicos primatas não humanos que fazem sexo oral?
Did you know that chimpanzees Barnabas is the only primate nonhuman forming oral sex?
A minha luta com Barnabas pelo controlo dos SDU em Caprica, está a terminar.
My struggle with Barnabas for control of the Soldiers of the One on Caprica is coming to a head.
Vais dizer isso ao Barnabas?
You gonna tell Barnabas that?
Eu falo com o Barnabas.
I'll talk to Barnabas.
O Barnabas converteu-os, Clarice...
Barnabas has turned them all, Clarice.
E agradeces-me assim, unindo-te ao Barnabas contra mim.
And now you repay that by joining Barnabas against me.
O Barnabas disse que havia uma maneira melhor e eu dei-lhe ouvidos.
Barnabas said that there would be a better way, and I listened to him.
Barnabas, sou eu, quero entregar-me.
Barnabas, it's me. I wanna come in.
É claro que não, Barnabas...
Of course not. Barnabas.
Está na hora de umas tréguas, Barnabas.
It's time to call a truce, Barnabas.
Não, Barnabas, por favor... não!
No, Barnabas. Please. Don't.
Não és tão difícil de encontrar como pensas, Barnabas.
You're not as hard to find as you think you are, Barnabas.
Talvez te possa arranjar um encontro com o Barnabas.
I can maybe set up a meeting with Barnabas.
Talvez te possa arranjar um encontro... com o Barnabas.
I can maybe set up a meeting with Barnabus.
- Lidamos com o Barnabas depois.
We'll deal with Barnabus later.
Barnabas, a Lacy disse algo sobre a Zoe e o Ben.
Barnabus, Lacy said something about Zoe and Ben.
Eles apoiam Barnabas e terás de o aceitar.
They are supporting Barnabus, and you are going to have to accept that.
Barnabas?
Barnabus?
Talvez possa arranjar-te um encontro com o Barnabas.
I can maybe set up a meeting with Barnabas.
Preciso que o Barnabas saiba que vou precisar de uma caixa bem grande, está bem?
Look, make sure that Barnabas knows I'm gonna need a big box, okay?
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
I can't believe that Barnabas won't help me.
A minha liderança dos SDU está a ser desafiada, pelo Barnabas.
I'm being challenged for the leadership of the S.T.O. by Barnabas.
É o Barnabas a convocar um encontro.
It's Barnabas calling for a meeting.
- Olá, Barnabas.
Hello, Barnabas.
És um rapazinho Barnabas.
You're a little boy, Barnabas.
Barnabas, fala a Lacy.
Barnabas, it's Lacy.
Barnabas! Não posso esperar mais.
Barnabas, I can't wait any longer.
Barnabas...
- She wanted to serve the cause, let her see how well she served it. - Barnabas.
Hippolyta. Vem.
Yes, Barnabas.
Anda, Barnabas.
Come, Barnabas.
Mas nunca esqueças, Barnabas... A família é a única verdadeira riqueza.
But remember, Barnabas, family is the only real wealth.
Barnabas.
Barnabas.
Chamava-se Barnabas Collins.
His name was Barnabas Collins.
O meu nome é Barnabas Collins.
My name is Barnabas Collins.
Ele diz que se chama Barnabas Collins.
He says his name is Barnabas Collins.
Diga-me, o que sabe sobre o Barnabas Collins?
Tell me... what do you know... of Barnabas Collins?
Eu sou o Barnabas Collins.
I am Barnabas Collins.
Bem-vindo a casa, Barnabas Collins.
Welcome home, Barnabas Collins.
Barnabé?
- Barnabas.
- Pensamos ser o Barnabas.
We think it's Barnabus.
Depois do Barnabas ter tentado o homicídio... não me deixou escolha senão controlar todo o negócio dos SDU. É preciso ensinar o preço da desobediência.
After Barnabus attempted murder, He left me no choice But to settle all s.T.O. Business.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]