Translate.vc / Portugais → Anglais / Batou
Batou traduction Anglais
81 traduction parallèle
Batou e Ishikawa Estão em um carro, rastreando o sinal.
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal.
Batou, você vai chegar ao proximo ponto de parada antes deles!
Batou, you get to their next stop before they do!
Batou, quanto do seu corpo original você ainda tem sobrando?
Batou, how much of your original body do you have left?
Batou e Togusa estão perseguindo os caras que pegaram o Puppet Master.
Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master.
Batou!
Batou!
- Batou...
- Batou...
Você me ouve, Batou?
Do you hear me, Batou?
Batou...
Batou...
Eles recolheram dois corpos ciborgues e um Batou meio destruído de volta pra casa.
They took two cyborg bodies and a slightly beat-up Batou back home.
Batou, Você se lembra da voz que ouvimos no barco aquela noite?
Batou, do you remember the voice we heard on the boat that night?
- Batou.
- Batou...
Vamos transferir a jurisdição total do caso "Hadaly" para o Batou e o Togusa.
But I'm putting Batou and Togusa on all our berserk Hadaly cases full-time, this one included.
- Refiro-me ao Batou.
I mean Batou.
- Olhando para ele estes dias, lembra-me a Major antes de desaparecer.
Lately, Batou's reminding me of the Major before she disappeared.
Ba... Batou!
Batou!
- Perdoa-me, Batou... - Sr.!
Oh, c'mon, Batou...
- Batou, ele está no estúdio no último andar.
Batou, the study on the top floor.
- Batou!
Batou!
- Batou. Tens a certeza que isto não é a continuação da realidade virtual que eu criei?
Batou, how can you disprove this reality is genuine or an extension of false illusions generated by virtual signals?
"As aves escondem-se alto nos céus" e os peixes pescam fundo na água ".-Ryokuu ( Pequeno Revolver do Batou no Ghost in the Shell 1 ) Saitou
"Birds seek refuge in the heavens, fish dive deep into the sea."
- Batou, lembra-te Quando acederes à net,
Always remember, Batou...
Na realidade, só conseguimos juntar todas as peças do puzzle neste caso... porque Batou meteu o nariz onde não devia.
Still, the fact is that we were only able to connect the dots in this case... " because Batou stuck his nose where it didn't belong.
Batou.
Batou.
Estás a ouvir-me, Batou?
Are you listening to me, Batou?
Se o Batou não anda a brincar, ele deve estar a regressar a qualquer altura.
Assuming Batou isn't off playing hooky, he might be able to recover it for us.
Façam uma cópia dos registos e, depois, vão ter com o Batou.
Right. Once you make a dupe oi the full log, go meet up with Batou.
Batou?
Batou'?
Há quanto tempo, Batou.
It's been a long time, Batou.
Batou, estás aqui para investigar a série... de suicídios dos tatuados, não é?
Batou, I'm guessing that the reason you're here is because you're following a lead on that string of suicides of tattooed men.
Batou, por que veio ele para cima de ti com aquela coisa?
Batou, why the hell did he attack you in that thing'?
Estás atrasado, Batou!
Where have you been, Batou'?
Já agora, Batou...?
Oh, and Batou'?
Batou!
Kohoku Cyberbrain Surgical Hospital Batou!
Ah, Batou!
Hi, Mr. Baton!
Batou, antes que as memórias desapareçam, quero mergulhar no cibercérebro dele.
Batou, I'm going to dive this guy's cyberbrain before his memories pull a whiteout!
Batou, consegues ler o sinal dele?
Batou, I'm connected.
Batou, consegues amplificar mais o sinal?
Batou, do you think you can boost his output'?
Batou, estou a redireccionar o sinal audio dele para o meu centro de fala.
Batou, I'm patching him into my speech center.
Batou, estás connosco.
Batou'? Are you there'?
Batou, ouviste a conversa?
Were you listening in on that conversation, Batou'?
Estou abismada, Batou.
It's the strangest thing, Batou...
Mas sabes, Batou, a rede é mesmo vasta e infinita.
You know, Batou, the net truly is vast and infinite.
Batou e lhikawa estão de carro, rastreando o sinal.
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal.
Batou, o quanto ainda sobrou do seu corpo original?
Batou, how much of your original body do you have left?
Batou, eu fechei todas as redes... de acesso aos arquivos mais preciosos da Megatech.
Batou, I've closed down the nets... with files as sensitive as Megatech's.
Batou e Togusa seguem os caras raptaram o ciborg.
Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master.
Vou monitorar você através... do ciber-cérebro desse cara...
I can't back you up here. - Batou... - What?
Batou, Eu fechei as redes...
Batou, I've closed down the nets with files as sensitive as Megatech's.
Batou, quero você na próxima parada antes deles! Talvez ele tenha entrando em contacto com mais alguém.
He may be in contact with someone else.
Batou.
Batou!
- Batou... - O quê?
Thank you.