English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Bev

Bev traduction Anglais

510 traduction parallèle
- Me chame de Beverly.
Call me Beverly. Right, Bev.
Desta vez, vou com o Rock Torrey, não com o Broderick.
With Rock Torrey, not Broderick. Torrey asked for me, Bev.
- Bev, vamos ser realistas.
Bev, let's be realistic.
Bev, veste-te, não me vais ver partir?
Bev, get dressed. Aren't you gonna see me off? Sure I am.
Bev... eu não pertenço aqui.
- Bev... I don't belong here.
Bev, não sou do tipo sentimental.
Bev? I'm not a real sentimental guy.
Sai da frente!
Come on, Bev, run!
OK, Bev.
OK, Bev.
Bev, devias ter lá estado.
Bev, you should've been there.
Estou atrasado, Bev.
I'm late, Bev.
Bev, toda a gente sabe isso!
Bev, everyone knows that!
Bev, tens de experimentar a estrela de cinema.
Bev, you've got to try the movie star.
- Graças a Deus voltaste, Bev
- Thank God you're back, Bev!
Tudo o que ela queria era uma chapada no rabo, Bev.
( Elliot laughs ) All she wanted was a little slap on the arse, Bev.
Ela é uma actriz, Bev, ela é uma faísca.
She's an actress, Bev, she's a flake.
- Acho que devíamos desistir dela, Bev.
- I think we should drop her, Bev.
Olá, Claire... espero que o Bev te tenha dito que sou um grande fã dos teus filmes.
Hi, Claire... I hope Bev's told you what a big fan I am of your movies.
Jesus, Bev!
Jesus, Bev!
me chamasses de Elly e que tu Mimsy me chamasses de Bev.
.. to call me Elly..... and you, Mimsy,..... to call me Bev.
Bev, velho sortudo.
Lucky old Bev.
O Bev não esta por dentro da arte.
Bev's not into art.
Estou preocupada por deixar o Bev sozinho.
I'm worried about leaving Bev alone.
O Bev não está sozinho.
Bev's not alone.
Bev, o que estás a fazer aqui?
Bev, what are you doing here?
Isso é maluquice, Bev.
Oh, that's crazy, Bev.
Bev, não deves levar isso tão a sério.
Bev, you mustn't take it so seriously.
Não pode ser amor, Bev.
It can't be love, Bev.
Vá lá, Bev, dança com a rapariga.
Go on, Bev, dance with the girl.
- O que se passa, Bev?
- What's the matter, Bev?
Bev, fica connosco.
Bev, stay with us.
Bev!
Bev!
Vá lá, Bev!
Come on, Bev!
Bev?
- ( Bev gasps ) - Bev?
Oh, Bev,... olha para ti, estás uma desgraça, estás destroçado.
Oh, Bev,..... look at you, you're a mess,..... you're a wreck.
Podes ter tido um enfarte, Bev.
You could've had a stroke, Bev.
Bev,... não podemos deixar ninguém saber sobre as drogas.
Bev,..... we can't let anyone know about the drugs.
Bev, há umas coisas que vais ter de...
Bev, there's a couple of things we're gonna have to...
- Bev...
- Bev...
Bev... isto não é para internos, lembras-te?
Bev... this is not for internals, remember?
Eles não acreditaram, Bev.
They didn't buy it, Bev.
Tens razão, Bev.
You're right, Bev.
Não me faças isso, Bev.
Don't do this to me, Bev.
Pobre Bev.
Poor Bev.
Eles perguntaram-me tudo sobre o Bev :
They asked me all about Bev : ls he a junkie?
Olha, a tua reputação é independente da do Bev.
Look, your reputation's separate from Bev's.
Se o Bev for por água abaixo, eu vou com ele.
If Bev goes down the tubes, I go with him.
Não é o dia do nosso aniversário, Bev.
It's not our birthday, Bev.
Bev...
Bev.
Bev, está alguém a ligar do Maine, diz que é importante.
- Bev, someone calling from Maine says its important.
- Tome.
Here, Bev.
O Torrey chamou-me, Bev.
- Not right away!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]