Translate.vc / Portugais → Anglais / Billion
Billion traduction Anglais
4,394 traduction parallèle
- para 9 biliões de pessoas...
- and it rises to 9 billion people. - Right.
Isso dá 5 ha por pessoa, vezes 314 milhões de americanos, que é igual a 1,3 biliões ha de pasto.
That's 5 ha per person, times 314 million Americans, which equals 1,3 billion ha grazing land.
Se pegássemos nos custos externos, de cerca de 414 biliões de dólares e se a indústria da carne e lacticínios internalizasse esses custos, se tivessem eles próprios de arcar com os custos, os preços de venda da carne e lacticínios explodiriam.
Those external costs are about 332 billion euros. If the dairy and meat industry would internalise these costs, if they had to bear the costs, the price of meat and dairy would skyrocket.
Em 1812, havia 1 bilião de pessoas no planeta.
In 1812 there were 1 billion people on the planet.
Em 1912, 1,5 bilião.
In 1912, 1,5 billion.
Apenas 100 anos depois, a nossa população explodiu para 7 biliões.
Just 100 years later, our population exploded to 7 billion.
Este número é preocupante, mas há um número ainda mais determinante para a população mundial, são os 70 biliões de animais criados pelos humanos.
This number gets much attention but a more important figure are the 70 billion farm animals humans raise.
A população humana bebe 20 biliões de litros de água por dia e come 9,5 biliões de quilos de comida.
The human population drinks 20 billion litres of water per day and eats 9,5 billion pounds of food.
Mas só as 1,5 biliões de vacas do mundo, bebem 170 biliões de litros de água por dia e comem 60 biliões de quilos de comida.
But the 1,5 billion cows in the world, drink 170 billion litres of water per day. and eat 60 billion pounds of food.
( Escritor Ambiental e de Ética ) O que cultivamos actualmente alimentaria entre 12 e 15 biliões de pessoas.
( Environmental and Ethics Author ) We grow enough food to feed between 12 and 15 billion people.
Quase um bilião de pessoas passa fome, todos os dias.
Roughly a billion people starve every day.
É um sistema cruel para todos. Com a população mundial a chegar quase aos 9 biliões, acha que um dia teremos de parar, definitivamente, de comer carne?
As the world population grows to 9 billion do you think one day we will have to stop eating meat altogether?
O que recomenda que 9 biliões de pessoas comam para o planeta não só se sustentar, mas também se desenvolver?
What do you recommend the 9 billion people to eat, not only to sustain, but also to thrive?
Cheguei à conclusão de que o caminho para a sustentabilidade e a vida ética no planeta, com 7 biliões de pessoas é adoptar uma dieta vegana.
I had to come to the full conclusion the only way to sustainably and ethically live on this planet with 7 billion other people is to live an entirely plant-based vegan diet.
E este é o lugar mais seguro do planeta, para os nossos cientistas fazerem o seu trabalho... num pedaço de maquinaria de três biliões de dólares, protegido por 216 marinheiros da Marinha Americana.
And this is the safest place on Earth for our scientists to do their work- - on a $ 3 billion piece of machinery protected by 216 sailors in the US Navy.
Vão ter uma oferta pública inicial antes do fim do ano.
They are gonna raise the billion six. They're having an IPO before the end of the year.
- Uma teoria que pode matar-nos a todos, já para não falar dos restantes sete mil milhões de habitantes da Terra.
A theory that could get us all killed, not to mention the 7 billion other people on the planet.
Acabou de fazer 42 biliões e pouco de inimigos, Remy.
You have just made 42 billion enemies, Remy, and some change.
Trinta e nove biliões, Raymond.
Thirty-nine billion, Raymond.
Convence-o a reconhecê-lo e salvarás 4 mil milhões de vidas.
Well, all you have to do is get him to admit that, and you could save four billion lives.
Quatro mil milhões de plutonianos estão errados?
Are you telling me four billion Plutonians are wrong?
Como, um bilhão.
Like, a billion.
Sem mim, estariam a lidar com biliões de corpos, neste momento.
Without me, You'd be dealing with a billion bodies by now.
Queres que eu use uma tecnologia de 30 biliões de dólares para reparar a tua impressora?
You really want me to use a $ 30 billion piece of technology to troubleshoot your printer?
Ele construiu o maior mercado de narcóticos na Darknet... Biliões de dólares em vendas.
He built the biggest narcotics marketplace on the dark net... billion dollars in sales.
Sustenta uma quantidade de nós e levou 30.000 anos para que essa quantidade se tornasse um bilião.
It supports an amount of us and it took 30,000 years for that amount to become one billion.
O bilião seguinte demorou 30 anos.
The next billion took 30 years.
O quarto bilião apenas 14.
The fourth billion has taken just 14.
Quando viverem 10 biliões num planeta que apenas pode suportar um?
When there's 10 billion living on a planet that can support only one?
O seu DRN é inferior.
Its computing power is 18 billion trilihertz
Sei que o seu capital de mercado, é de 7 biliões de dólares, e não estou familiarizado com as suas ofertas.
And while I know their market cap is $ 7 billion plus, I realize I am unfamiliar with their offerings.
Uma empresa de biliões, de dólares?
This is a billion dollar company?
Vais ter um bilião de coelhos.
you're gonna have a billion rabbits.
Você matou quatro biliões de pessoas.
You killed four billion people.
No período Pré-cambriano, cerca de mil milhões de anos para trás, havia apenas um tipo de vida.
Back in the Precambrian period, about a billion years ago, there was only one kind of life.
Mas os resultados variavam demasiado para serem de alguma utilidade, qualquer coisa entre 3 milhões e 15 000 milhões de anos.
But their answers ranged too widely to be of much use, anywhere between three million years and 15 billion.
Em média demora alguns milhares de milhões de anos.
On average, it takes a few billion years.
O mundo tem quatro mil e quinhentos milhões de anos.
The world is four and a half billion years old.
Não impede cinco mil milhões de acreditarem no que querem.
Don't stop five billion people believing what they believe.
Weinberger informou ao Congresso que a Administração está a planear pedir dotações no orçamento de 1983... totalizando cerca de US $ 260 biliões.
Weinberger informed Congress that the Administration plans to ask for appropriations in the 1983 budget... totaling nearly $ 260 billion.
Há muito tempo atrás, mais de um bilhão de pessoas acreditava em Deus, mais de dois bilhoes em Jesus Cristo, e alguns em L. Ron Hubbard.
A long time ago, over one billion people believed in Allah, over two billion in Jesus Christ, and a few in L. Ron Hubbard.
O Dr. Goodwin é um bilhão de vezes mais fixe que o Sr. Ehlert, mas ele ainda pode despedir-me.
Look, Dr. Goodwin's a billion times nicer than Mr. Ehlert, but he could still fire me, Mike.
A mensagem essencial da vida foi copiada e recopiada por mais de 3 mil milhões de anos.
The essential message of life has been copied and recopied for more than 3 billion years.
Há mais de mil milhões de anos, um vulcão entrou em erupção aqui e a sua lava arrefeceu e tornou-se rocha sólida.
Over a billion years ago, a volcano erupted here and its lava cooled into solid rock.
A Terra tem quatro mil e quinhentos milhões de anos.
The Earth is four-and-a-half - billion-years old.
Talvez esses germes nos estejam a dizer que os seus antepassados sobreviveram a essas mesmas condições no espaço, há uns milhares de milhões de anos.
Maybe those bugs are telling us that their ancestors survived those same conditions in space, a few billion years ago.
Ao contrário do Sol, que vai a meio do seu tempo de vida de 10 mil milhões de anos, as anãs vermelhas continuarão a fornecer luz e calor aos seus planetas por biliões de anos.
Unlike the Sun, which is halfway through its 10-billion-year lifetime, red dwarfs will continue to provide light and warmth to their planets for trillions of years.
Com que é que o Calendário Cósmico dos próximos 14 mil milhões de anos se pareceria?
What would the Cosmic Calendar of the next 14 billion years look like?
Se o Calendário Cósmico original inclui todo o tempo desde o nascimento do Universo até ao momento presente... como seria o Calendário Cósmico para os próximos 14 mil milhões de anos?
If the original Cosmic Calendar includes all of time from the birth of the universe until this very moment... what would the Cosmic Calendar look like for the next 14 billion years?
Tal como no Calendário Cósmico do passado, cada mês do futuro calendário equivale a cerca de mil milhões de anos ;
Just as with the Cosmic Calendar of the past, every month the future calendar equals about a billion years ;
Nós só temos 7 biliões.
We have 7 billion people.