Translate.vc / Portugais → Anglais / Boots
Boots traduction Anglais
4,217 traduction parallèle
E sabemos que usa botas Pergotti.
And we know he wears Pergotti boots.
Ilhós para sapatos com atacadores, provenientes de um par de botas Pergotti.
Shoelace eyelets. From a pair of Pergotti boots.
As mesmas que usou para impressões que sabia conduzir ao detective Bell.
The same boots you used to plant footprints that you knew would lead back to Detective Bell.
Ah, Capitã Dalton, sabes que tenho procurado uma desculpa para sujar as mãos.
Oh, and, Major Dalton, you know I've been looking for an excuse to get some dust on my boots.
Coloquem fita em tudo, luvas e botas.
Tape everything up, gloves and boots.
Usava uma roupa xadrez e botas.
She was wearing Pendleton plaid and combat boots.
Olá, botas.
Oh! - Oh... - The boots...
Então, foi a Lily que deixou cá estas botas, ou foi outra cabra?
So, did Lily leave these boots here or was it some other bitch?
São aquelas botas vermelhas.
It's those red boots.
Muito bem, Ted, o que têm as botas vermelhas?
Okay, Ted, what is with the red boots?
Como podes olhar para as botas e pensar...
How can you look at those boots and think...
Está bem, vou buscar as minhas botas.
All right, I'll get my hiking boots.
Vou tirar os sapatos e calçar as sapatilhas?
So I'm gonna get out of my boots and put on my trainers?
Fez-me correr para trás pelo paredão da praia, com botas de biqueira de aço.
He made me run the seawall backwards with steel-toed boots on.
Quando acabarem o curso, serão oficialmente novatos ( = botas ). Ou seja, abaixo de vocês só há mesmo trampa.
When you graduate, you're officially gonna be boots, which means the only thing lower than you is shit.
Enche as medidas, Frank.
Fill your boots, Frank.
Peça-lhe para tirar as botas, se isso acalmar os seus nervos.
Well, ask him to remove his boots, if that will soothe your nerves.
Então tira as tuas malditas botas antes que o Kennedy passe aqui.
Then take off your goddamn boots before Kennedy strolls in.
Fato e botas de cowboy. Era estranho... Algo sobre ele...
Suit and cowboy boots- - it's weird, I mean... something about him.
- Disse que tinha botas de cowboy.
You said he was wearing cowboy boots.
Uma parece ser de botas, e a outra parece ser as marcas dos sapatos que encontramos com o Carl Abrams.
One looks like work boots, and the other has a tread like the shoes we found on Carl Abrams.
Devias ter-me avisado.
Because if so, you should have told me. These boots - -
Isso continua a não explicar por que me obrigaste a arrastar-me na lama com botas de 500 dólares.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $ 500 boots.
Engraçado, pois achamos uma pegada de botas no beco, perto do sangue da Anne, com a mesma sola das botas que está a usar agora.
That's funny,'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread as the boots you're wearing now.
Você montando o cavalo branco e eu no preto usando óculos de sol pretos, botas de couro longas com zíperes camisas vermelhas e calças pretas.
You riding the white horse... and I on the black... wearing black sunglasses long leather boots with zippers... red shirts and black pants.
Repara nas botas.
Check out the boots.
Aposto 20 scrips como chego primeiro.
20 scrip says my boots hit the ground first.
Tenho o meu leme de força divina, as minhas botas de velocidade e, se as coisas ficarem demasiado entusiasmantes, o meu inalador para a asma!
I've got my helm of lordly might, my boots of speed, and if things get too exciting, my inhaler of asthma.
Tens as tuas botas e o teu relógio.
Hey, you got your boots and your watch and - - ooh.
Porque as senhoras também gostam do Tucker com botins para a chuva e um manto.
Oh, perfect. Because the ladies also love Tucker in rain boots and a tablecloth. ( Whooshes )
Deves ter sido a primeira refém que já teve tempo de ir buscar o casaco e as botas aquecidas.
You must be the first hostage that ever had time to grab warm boots and a coat.
Anda neste momento em Nova Iorque, provavelmente com umas botas bem giras que me vai emprestar sempre que quiser, porque calçamos o mesmo número.
The girl. She's out there walking around New York City right now, probably in a pair of really cute boots that she's gonna let me borrow whenever I want because we're the same size.
Sally, queres umas botas para combinar com a saia?
Sally, how would you like to earn some boots to go with that skirt?
Se encontrar impressões de mãos, dedos, botas ou pés, informe-me.
Any prints, palms, fingers, boots or feet, let me know.
Temos de conseguir ver o Javadi a partir do chão.
You've gotta get eyes on Javadi. Boots on the ground.
Tire as botas por favor.
Take your boots off, please.
- Vi o recibo das botas.
I saw the receipt for those boots.
As botas não condiziam com o fato.
Boots didn't match his suit.
Basta dar corda às botas, meu.
just fill your boots, man.
Espera lá, há dois dias estavas a experimentar malas térmicas e botas.
Hold it. Like two days ago you were modeling thermals and moon boots.
E podemos colocar algumas em suas botas também durante a viagem.
And we can put some in your boots too during the ride.
Trouxe-te uma botas.
I brought you some boots.
Obrigado pela s botas.
Thanks for the boots.
senhor.
So how many boots on the ground? Ten agents total, sir...
Esquecer o vestido de casamento e as botas de combate que usei o tempo todo no meu ano de caloira... como uma "afirmação."
Forget the wedding dress and combat boots that I wore all the way through freshmen year -... as a "statement."
Se quiseres empresto-te as minhas botas de salto alto.
Oh, you want to borrow my kitten heel fly boots.
Não estrago um fabuloso par de botas, deambulando pela Bayou, por qualquer um.
I don't ruin a perfectly fabulous pair of boots traipsing through the bayou for just anyone.
Colocamos alguém no terreno para ver se existe alguém no local com quem falar?
Have we put boots on the ground to see if there's any locals we can talk to?
Quer que eu suba até com estas botas de bico fino?
You want me to climb all the way up there in these pointed toe boots?
Bom, vamos levá-lo ao seu hotel, para que possa livrar-se dessa botas e ir até à praia.
Well, let's get you to your hotel, so you can kick off those boots and hit the beach.
Ele usava botas.
He had boots on.