English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Bosco

Bosco traduction Anglais

215 traduction parallèle
- Dom Bosco, ajuda-nos!
- St Bosco, help us!
Olha, os Boscoes do apartamento 1 C. O Sr. e a Sra. Boscoe.
Like who? In Apartment 1C are the Boscos, Mr. And Mrs. J. Bosco.
Avisaram a polícia militar que os suspeitos John Smith, Bosco Baracus e Templeton Peck foram vistos num bar na esquina da 5ª Avenida com a Broadway em Los Angeles.
Notified military police that suspects John Smith, Bosco Baracus and Templeton Peck... have been spotted at a cocktail lounge at Fifth and Broadway in Los Angeles.
- Bosco Baracus.
Bosco Baracus.
Amy Allen, apresento-lhe o Bosco Baracus, o BA.
Miss Amy Allen, may I present Bosco Baracus.
O Coronel John Smith, o Tenente Templeton Peck e o Sargento Bosco Baracus, foram detidos após uma longa perseguição militar pelo centro de Los Angeles ".
"Colonel John Smith, Lieutenant Templeton Peck and Sergeant Bosco Baracus... were apprehended after a long military police chase through," uh... "downtown Los Angeles."
Íamos ficar contigo e com a Miriam e com... o Bosco.
We were gonna stay with you and... Bosco.
Harry Bosco ganhou.
Harry Bosco has the win.
Harry Bosco, aqui mesmo.
Harry Bosco, right here.
Harry Bosco.
Harry Bosco.
Harry Bosco!
Harry Bosco!
- Vencedor, Harry Bosco!
- Winner, Harry Bosco!
Bull Hurley venceu Harry Bosco e Bull Hurley vai para as finais.
Bull Hurley has beaten Harry Bosco and Bull Hurley goes on to the finals.
De Boston, orgulho dos camionistas, Harry Bosco.
From Boston, pride of the teamsters, Harry Bosco.
É o Bosco. Tens xarope de chocolate Bosco?
I mean, Bosco, the rare Caribbean pygmy sea turtle at the aquarium.
O Bosco é a rara tartaruga anã das Caraíbas que está no aquário.
Was he selling shoes to the other turtles?
Testemunhas afirmaram que Bosco se esforçou para sair da água, voltando a ser atirada novamente ao lago por este desempregado enlouquecido, sentado na margem a cantar Born Free.
Witnesses report Bosco tried valiantly to crawl back out of the water, only to be thrown back in by this deranged, unemployed man, standing on the bank, singing "Born Free." Bosco will be missed.
Vou pô-la debaixo do nariz dela para que sinta o cheiro com que eu tive de viver nos últimos 3 anos.
I'm gonna hold it under her nose so she can smell the scent of stale Bosco that I had to live with for three years.
"Funeral 15 : 00, Sexta-feira em San Juan De Bosco."
"Services 3 : 00 p.m., Friday at San Juan De Bosco."
Acabou-se o Bosco!
We're out of Bosco.
É "Bosco".
It's Bosco.
Bosco...
Bosco.
- Bosco!
- Bosco.
- Bosco!
- Bosco!
Bosco!
Bosco!
Bosco!
Bosco.
Bosco?
Bosco?
Quando a mãe disse "Bosco" devia estar a tentar dizer alguma coisa.
When Mama said "Bosco" she must have been communicating something.
Talvez o nome desse homem fosse "Bosco".
Perhaps Bosco was this man's name.
Alguém quer um Bosco?
Anyone for Bosco?
Bem, é que tens tantas coisas sobre o leite Tens aquele sobre o Bosco, depois sobre o Nestlé expresso até que chegas ao Ovaltine
Well, it's just that you got so many things with the milk. You got that Bosco bit, you got your Nestlé's Quik bit. By the time you get to Ovaltine- -
Bosco, onde tens a "Theater Week"?
Bosco, where do you keep Theater Week?
Talvez o maior artista tenha sido o italiano Bartolomeo Bosco.
Perhaps the greatest performer was the Italian Bartolomeo Bosco.
O truque de Bosco eram os copos e as bolas.
Bosco's passes with the cups and balls.
Bosco tinha apenas um rival, um francês chamado Conus, que anunciou em 1795 que iria fazer que a mulher dele, de 1,65 m, aparecesse debaixo de um dos copos.
Bosco had only one contemporary rival, a Frenchman named Conus, who announced in that he would make his wife, who was five foot seven, appear under one of the cups.
Bosco, Rum-Duplo, adricem os escabeches!
Bosco, Gambler, Mullet, hoist the sails!
Bosco, chega logo.
Bosco, you're early.
Bosco.
Bosco.
- Bosco não sei o que lhe disse para que saltasse a um avião.
- Hey, Bosco whatever you told her on the phone, she hopped on a plane.
Sabe, Bosco não é tão mau como parece.
You know, Bosco's not as bad as he seems.
Sabias que o Alfred Hitchcock usou chocolates Bosco para imitar o sangue, no filme "Psico"?
Did you know that Alfred Hitchcock used syrup Bosco chocolate to mimic... blood in "Psycho"?
Porque estás a desenhar o Bosco?
Why are you drawing Bosco?
Ele costumava beber Bosco.
He used to drink Bosco.
Conheço a Mercedes desde miúda, quando estudávamos juntas. Mas ela lidera a comunidade e quando preciso de informações, ela dá-mas.
I know Mercedes, since we were kids at San Juan Bosco but she runs the community... and when I need information, she gives it to me.
E Bosco diz : "Vai-te catar, cabeça de ar".
And Bosco says, "Up your ass with Mobil gas."
Vou dizer-lhe que o Bosco diz : "Estamos quites e vai-te catar, cabeça de ar".
I'm going to tell him that Bosco says we're even and up your ass with Mobil gas.
- Sim, exacto, Bosco. É tão gentil quanto o Jack, mas o carro atolou. Vou ajudar, certo?
That's right, Bosco, he's as nice as Jack, but his car's stuck so I'm going to help him, okay?
Achas que o Bosco iria mentir?
You think Bosco would lie?
O Bosco mentiria?
Why would Bosco lie?
Pareces um bocado em baixo, Steve.
Worse than that, Al. It's Bosco.
Que se passa?
You have some Bosco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]