English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Bowling

Bowling traduction Anglais

2,130 traduction parallèle
Continuar a praticar esse bowling.
Keep working on that bowling.
Podíamos fazer algo divertido como jogar bólingue.
We could do something fun like go bowling.
Além disso, amanhã vamos almoçar com o meu amigo Ben.
bowling's his thing. Plus, we're having lunch with my mate Ben tomorrow.
E quando a taça de bowling do capitão desaparecer, acabaram-se as apostas.
And when will'the trofeo bowling Captain, the games are finished.
Mete a mão e, " Olha, uma bola de bowling.
Then reach in,'look, a bowling ball'.
Mas que raio? Eu é que estou a parir uma bola de bowling, porra!
I'm the one fucking pushing out a goddamn bowling ball
Odiaria perder a bola de boliche do meu pai.
I'd hate to lose my father's bowling ball.
- Bowling. - Bowling?
- A bowling-scene.
A sério?
- Bowling?
- É só bowling, porquê esse medo todo?
- It's only bowling. Comme on, what were you so afraid of?
Bowling é o desporto mais popular da América, e é importante jogarmos.
" D : Bowling is the most popular sport in America and it is important that we fit in.
- Pensei que iríamos ao bowling.
I thought we're going bowling.
Se formos ao bowling.
If we were just bowling.
Pensa nisso : criarás uma família irão querer ouvir histórias, e uma será de quando estava no liceu e deitaste uma bola de bowling na varanda do teu professor de química.
Just think, years from now you're gonna have a big huge family and you're gonna wanna share stories and one of the stories will be that when you were in high school put a bowling ball at your chemistry teacher's front porch.
O que sabe o teu pai sobre a tua bola?
What's your daddy know about your bowling?
Bom, bowling é apenas um jogo,
Well, he's godly in at all you know and to him it's just a game
Então, devias mesmo jogar bowling.
So we should actually go bowling.
Bowling... é o que posso fazer.
Bowling. That's what I get.
- Não vamos ao bowling.
- We're not going bowling.
Eu vi-o, 1989, Universidade de Bowling Green.
I saw you, 1989, Bowling Green University.
Nada, estava pensando em ir jogar boliche.
Nothing. I was thinking of going bowling.
Não, não sei se têem bowling em algum sitio.
No, I don't know if they've got bowling anywhere.
E é capaz de ir procurar um sitio onde se jogue bowling por aqui.
And he might go have a look to see if there's a bowling alley around.
Sabes que não locais em Bruges para jogar bowling?
You realize there are no bowling alleys in Bruges?
Que iriam eles ter, uma merda de um salão de bowling medieval?
What are they gonna have, a medieval fucking bowling alley?
Olha, bro, quando ver quatro garotas no boliche é isso que quero, cara.
Look, bro, when I see four girls in matching bowling shirts... that's how I roll, man.
É um salão de bowling.
It's a bowling alley.
Bowling, está bem.
Bowling, all right.
Mr. Wendell disse que não tinha perfil para trabalhar na indústria do Bowling.
Mr. Wendell said I wasn't fit to work in the bowling industry.
Tenho 24 anos, um curso, e ganho a vida a alugar sapatos de bowling.
I'm 24 years old, with a college degree, I rent out bowling shoes for a living.
Alugavas sapatos de bowling.
You used to rent out bowling shoes.
O último.
- All right. Are you guys part of a bowling team?
! Ele está no bowling!
Your father's at the bowling alley!
- Estamos a jogar bowling!
What are you doing here? ! I'm bowling here.
Um jogo de bólingue no jardim.
lawn bowling? Forget about it.
Nós estamos num "Bowling".
We're in a bowling alley.
Não acho que haja lista de lesionados na liga de "bowling", amigo.
I don't think there's a disabled list for rec league bowling, buddy.
Só porque estou para casar não quer dizer que não estarei nas noites de "bowling"... No fim de semana de pesca ou no semestral "Pornopalooza" do Jason.
Just'cause I'm getting married doesn't mean I'm not gonna be here for bowling night... or fishing weekend or Jason's biannual "porno palooza."
Isto são olhos ou bolas de bowling?
Are those eyeballs or bowling balls?
Sim, inventei que apontaram uma pistola à minha irmã para fugir ao bowling?
Oh, yeah, I just made up that my sister got robbed at gunpoint to get out of bowling?
Leve as camisolas do bowling e as porcarias dele quando sair.
Take his bowling shirts and the rest of his crap with you when you leave.
- Sim, ali é o salão de bowling.
- Yeah, that's the bowling alley.
Eram os loucos anos 80, o apogeu do bowling profissional, miúdas, limosinas, pulseiras.
It was the go-go'80s, the height of professional bowling, girls, limos, wristbands.
E que eu tenha um passatempo. Estou a pensar em bowling...
Oh, I'm supposed to take up a hobby.
Pensei que me seguiam.
I thought I picked up a tail leaving the bowling alley.
Se fala por aí que ela faz o que quer.
You know how they say she can suck a bowling ball through a straw.
Acredite, no bowling eles têm bolas.
- Do you believe it or not, there are bowling balls on the bowling line.
Nada de bowling.
No bowling tonight.
Disse algo sobre ir jogar bowling?
Said something about going out bowling.
Bowling.
Bowling.
Pertencem a uma equipa de bowling?
First day of our high school careers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]