English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Browns

Browns traduction Anglais

294 traduction parallèle
- Nem para o Dr. Browns... ou para o Dr. Jaquith.
Not Dr. Browns nor Dr. Jaquith.
- Estou pensando que no sábado... os Yanques jogam duas vezes contra os St. Louis Browns.
I was thinking, Saturday... the Yanks are playing the St. Louis Browns, a doubleheader.
- É dos Browns de St. Louis.
It's the St. Louis Browns.
Em casa de Cecily Brown há muitos retratos.
Cecily Browns too much full of pictures of people.
Os Lewis, os Quincy-Brown e os Gaylord.
The Lewises, the Quincy-Browns and the Gaylords.
Notem o uso abundante de castanhos e amarelos.
Note the rich use of browns and yellow -
Notem o uso abundante de castanhos e amarelos.
- Note the rich use of browns and yellows.
Dar-lhe ovos mexidos, bolos de chocolate, e cheesecake.
Give her eggs Benedict, hash browns and cheesecake.
De todos os Charlie Browns no mundo, és o mais Charlie Brown.
Of all the Charlie Browns in the world, you're the Charlie Browniest.
- Pertence aos Louisiana Browns.
- From the Louisiana Browns.
Vou tratar dos bolos de batata e do café, querido.
I'll get the hash browns and the coffee on, sugar.
Quero os sacanas desses pintores presos e pendurados pelos pés.
I want those little paint-happy bastards caught and hung up by their Buster Browns.
Este é o Harry Berman e a noiva dele, Judith Browns.
This is Harry Berman and his fiancée, Judith Browns.
Não vou pôr castanho aí.
I ain't putting no browns there.
Amarelo, laranja e um pouco de vermelho... amarelo e laranja à volta da cena toda e depois, pomos castanhos e beiges no 3D.
Yellow, orange and a little bit of red- - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D.
- Quero ver esses olhos lindos.
- I want to see your baby browns.
- Deixa-te dessas coisas.
- Come on with the baby browns.
Não posso fazer a salada de macarrão... sem paprica não posso fazer o frango, nem os ovos...
Without my paprika, I can't powder my macaroni salad. Without paprika I can't season my hash browns. Without paprika I can't serve my eggs.
BA! O Murdock precisa de paprica.
B.A., Murdock says he needs some paprika for the old hash browns.
Panquecas, batatas.
Pancakes, hash browns.
Os castanhos terão de fazer algo sensacional com o seu último balão.
The Browns have to do something quite sensational.
Os Brown.
The Browns.
Ela não conhece nenhuns Brown.
She doesn't know any Browns.
- É uma salsicha mexicana misturada com ovos mexidos, acompanhado com carne picada e torrada.
- It's a Mexican sausage... mixed in with scrambled eggs, and it comes with hash browns and toast.
Os sebosos.
The mousy browns.
Penalty a favor dos Brown. Passa a bola.
Penno for the Browns, Give us it,
Como todos os Brown.
Like all the Browns,
Há McFlys, mas não há Browns.
McFlys, but no Browns.
Os Browns só vieram para Hill Valley em 1908.
The Browns didn't come to Hill Valley until 1908.
Preciso duma morcela e bolinhos de batata.
I need a blood sausage and hash browns.
Uma rodada para os meus amigos.
No, Browns for my friend.
Ainda ficaremos com o suficiente para comprar os Cleveland Browns.
We'll have enough left to buy the Cleveland Browns.
cereais, torradas, panquecas,
hash browns, toast, pancakes,
Vão fornecer-me toda a droga que eu consiga carregar... Desde que eu venda só aos negros e latinos.
They'll supply me with all the dope I can move... just as long as I sell only to the blacks and the browns.
Castanhas de um lado e brancas do outro.
The browns and the whites.
Sabes, haverá sempre Junior Browns.
You know the Junior Browns of the world will always be with us.
Duas tiras de bacon, ovos estrelados, batatas fritas e molho tártaro à parte.
Two strips of bacon, eggs, sunny-side up, hash browns, some fried perch and a side of tartar sauce.
Que vomitaste nos sapatos quando esqueceste o abecedário?
You mean how you barfed on your Buster Browns when you forgot the alphabet?
Dois ovos cozidos sem clara com batatas bem fritas, duas torradas de pão inglês e café.
Scrape off the milky white stuff. Hash browns well done. English muffin for the bread, and a coffee.
Aranhas-negras-mediterrânicas, tarântulas e viúvas-negras.
Browns and tarantulas and black widows.
Pretos, latinos, amarelos, tanto faz.
Blacks, browns, yellow, whatever.
O Inverno é carnívoro- - cafés, vermelhos, grandes estampas de animais.
Winter is carnivorous - rich browns, reds, big animal prints.
Pequeno-almoço número dois, com ovos e bacon canadiano.
Grand slam number two, with double hash browns and a side of Canadian bacon.
Quero café, batatas e algumas panquecas.
Now, for breakfast, I'll have hash browns, coffee and a short stack.
Dois ovos, bacon, batatas.
Two eggs easy, crisp bacon, browns, wheat.
3 ovos fritos, um monte de panquecas... salsichas, batatas, torradas, uma fatia de melão.
A 3-egg sunny, tall buttermilk pigs, browns, double white and side berries.
E que tal uma salsicha com batatas tostadas?
How about a Sausage McMuffin with hash browns?
Podia trazer-me um pouco de carne picada?
- Can you give me some hash browns?
Quero uma omeleta, batatas, mais café e sumo de laranja.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Um Jack Daniels?
Browns for my friend.
com pouco açúcar ; natas com poucas calorias ; um pouco de sumo de fruta ;
Sweet N Low, non-dairy creamer, small grape fruit juice, three eggs, yolks firm, not hard, bacon, crisp, hash browns, dry wheat toast, butter on the side... and a portion of your famous blackberry jam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]