Translate.vc / Portugais → Anglais / Cabron
Cabron traduction Anglais
106 traduction parallèle
Isso é tudo.
Que cabron es.
Um cabrón já tinha voltado, por esta altura.
A cabron would have gone back by now. - Back to Cuba?
Eu conheço esse cabrão.
- I know that cabron.
Vatos Locos para sempre.
- Lleguele, cabron. - Vatos Locos forever.
Cabrão!
¡ Cabron! Aaah!
Eu não dou tiros de aviso, cabrão!
- I don't give warning shots, cabron!
Não desperdices mais o teu fôlego, angelito!
No te parla, cabron! Stop wasting your breath, Angelito.
Era pequeno, mas era duro, o cabrão.
He was small but he was tough, cabron.
Larga-o, ou trato datua cabra! Cabrão!
- Let him go, or I fix your little bitch, cabron!
Tirem-na daqui!
Cabron!
Ela é das boas, meu.
HEY, CABRON, ESTA BUENA, MAN.
O que vocês querem?
What the fuck do you want, Cabron, huh?
Foi aquele cabrón.
That little cabron!
Deve haver algum engano, cabrón.
There must be some mistake, cabron.
Vamos lá, pá.
Cabron! come on, man.
- Sabia que esse bode estava atrás disto.
- I knew that cabron was behind this.
Um homem que não quer nada é invencível, cabrón.
A man who wants nothing is invincible, cabron.
" Cabron shicken ese!
" Cabron, ese shicken!
Talvez eu devesse cabron spray você. "
Maybe I should spray you, cabron. "
Olhe para o rosto que você está fazendo para mim, cabron.
Look at the face you're making at me, cabron.
Eu não fiquei com medo, cabron.
I don't get scared, cabron.
Cabron!
Cabron!
Cabron, você está louco?
Cabron, are you crazy?
Eu gostava que um cabron.
I liked that one, cabron.
" Olhe para seu olho, cabron, no espelho!
" Look at your eye, cabron, in the mirror!
Não fique bravo, cabron.
Don't get mad, cabron.
Eu não sabia, cabron.
I didn't know either, cabron.
Cabron, não.
Cabron, no.
Nenhum Cabron.
No, Cabron.
" Você não vai ir ao médico, cabron.
" You're not gonna go to the doctor, cabron.
" Ei, cabron, você sabe de onde veio, porra?
" Hey, cabron, you know where you came from, goddamn it?
É aí que você viveu, cabron.
That's where you lived, cabron.
Você era só um peixe pequeno, cabron.
You were just a little fish, cabron.
Vamos, cabron.
Let's go, cabron.
Não, você não está procurando de propósito, cabron!
No, you're not looking on purpose, cabron!
Receba um lápis # 2, que charpen, y dale gás, cabron!
Get a # 2 pencil, charpen it, y dale gas, cabron!
"Mira cabron, não me envergonhar."
"Mira, cabron, don't embarrass me."
- Tu foste muito, muito mau, CABRÃO!
- You've been very, very bad, cabron!
Cuida-te, Cabron!
Ciudate, cabron!
"Olha, lá cabrão!" Viemos por ti!
¡ Hola, la cabron! We coming for you!
Ei. O que queres, cabrão?
Hey. ¿ Qué quieres, cabron?
Está "loco este cabron"!
jEsta loco este cabrón!
Tem o sonho de ser lutador. Carlos, cabrão? Perseguir mulheres é uma forma de educação superior.
Carlos, cabron, chasing women is a form of higher education!
Estás a tornar-te num cabrón.
You're turning into a cabron.
Desaparece daqui, cabrão!
Yeah, you got out of here, cabron!
Vou te pegar, seu desgraçado.
Voy por ti, cabron!
Levantem-no.
Levate a ese cabron.
Eles comem aqui de graça e ao vivo para download, assim como meus filhos. Nenhum cabron.
No, cabron.
Três meses, cabrão!
Three months, cabron.
Cabrão, tu és o meu castigo.
Cabron, you were my punishment!
Bem, este é o combinado, cabrão.
Okay, here's the deal, cabron. If he doesn't go down!